|
|
1. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM αβραμ N-PRI εξελθε G1831 V-AAD-2S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF συγγενειας G4772 N-GSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM σου G4771 P-GS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF αν G302 PRT σοι G4771 P-DS δειξω G1166 V-FAI-1S
|
1. Now the LORD H3068 had said H559 unto H413 Abram H87 , Get thee out H1980 of thy country H4480 H776 , and from thy kindred H4480 H4138 , and from thy father's house H4480 H1004 H1 , unto H413 a land H776 that H834 I will show H7200 thee:
|
2. και G2532 CONJ ποιησω G4160 V-FAI-1S σε G4771 P-AS εις G1519 PREP εθνος G1484 N-ASN μεγα G3173 A-ASN και G2532 CONJ ευλογησω G2127 V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ μεγαλυνω G3170 V-FAI-1S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εση G1510 V-FMI-2S ευλογητος G2128 A-NSM
|
2. And I will make H6213 of thee a great H1419 nation H1471 , and I will bless H1288 thee , and make thy name great H1431 H8034 ; and thou shalt be H1961 a blessing H1293 :
|
3. και G2532 CONJ ευλογησω G2127 V-FAI-1S τους G3588 T-APM ευλογουντας G2127 V-PAPAP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ τους G3588 T-APM καταρωμενους V-PMPAP σε G4771 P-AS καταρασομαι V-FMI-1S και G2532 CONJ ενευλογηθησονται G1757 V-FPI-3P εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF φυλαι G5443 N-NPF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
|
3. And I will bless H1288 them that bless H1288 thee , and curse H779 him that curseth H7043 thee : and in thee shall all H3605 families H4940 of the earth H127 be blessed H1288 .
|
4. και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S αβραμ N-PRI καθαπερ G2509 ADV ελαλησεν G2980 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ ωχετο V-IMI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM λωτ G3091 N-PRI αβραμ N-PRI δε G1161 PRT ην G1510 V-IAI-3S ετων G2094 N-GPN εβδομηκοντα G1440 N-NUI πεντε G4002 N-NUI οτε G3753 ADV εξηλθεν G1831 V-AAI-3S εκ G1537 PREP χαρραν N-PRI
|
4. So Abram H87 departed H1980 , as H834 the LORD H3068 had spoken H1696 unto H413 him ; and Lot H3876 went H1980 with H854 him : and Abram H87 was seventy H7657 and five H2568 years H8141 old H1121 when he departed H3318 out of Haran H4480 H2771 .
|
5. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S αβραμ N-PRI την G3588 T-ASF σαραν N-PRI γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λωτ G3091 N-PRI υιον G5207 N-ASM του G3588 T-GSM αδελφου G80 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN υπαρχοντα G5225 V-PAPAP αυτων G846 D-GPM οσα G3745 A-APN εκτησαντο G2932 V-AMI-3P και G2532 CONJ πασαν G3956 A-ASF ψυχην G5590 N-ASF ην G3739 R-ASF εκτησαντο G2932 V-AMI-3P εν G1722 PREP χαρραν N-PRI και G2532 CONJ εξηλθοσαν G1831 V-AAI-3P πορευθηναι G4198 V-APN εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI και G2532 CONJ ηλθον G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI
|
5. And Abram H87 took H3947 H853 Sarai H8297 his wife H802 , and Lot H3876 his brother H251 's son H1121 , and all H3605 their substance H7399 that H834 they had gathered H7408 , and the souls H5315 that H834 they had gotten H6213 in Haran H2771 ; and they went forth H3318 to go H1980 into the land H776 of Canaan H3667 ; and into the land H776 of Canaan H3667 they came H935 .
|
6. και G2532 CONJ διωδευσεν G1353 V-AAI-3S αβραμ N-PRI την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF εις G1519 PREP το G3588 T-ASN μηκος G3372 N-ASN αυτης G846 D-GSF εως G2193 PREP του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM συχεμ G4966 N-PRI επι G1909 PREP την G3588 T-ASF δρυν N-ASF την G3588 T-ASF υψηλην G5308 A-ASF οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT χαναναιοι N-NPM τοτε G5119 ADV κατωκουν V-IAI-3P την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
|
6. And Abram H87 passed through H5674 the land H776 unto H5704 the place H4725 of Sichem H7927 , unto H5704 the plain H436 of Moreh H4176 . And the Canaanite H3669 was then H227 in the land H776 .
|
7. και G2532 CONJ ωφθη G3708 V-API-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM αβραμ N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM τω G3588 T-DSN σπερματι G4690 N-DSN σου G4771 P-GS δωσω G1325 V-FAI-1S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF και G2532 CONJ ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S εκει G1563 ADV αβραμ N-PRI θυσιαστηριον G2379 N-ASN κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM οφθεντι G3708 V-APPDS αυτω G846 D-DSM
|
7. And the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 Abram H87 , and said H559 , Unto thy seed H2233 will I give H5414 H853 this H2063 land H776 : and there H8033 built H1129 he an altar H4196 unto the LORD H3068 , who appeared H7200 unto H413 him.
|
8. και G2532 CONJ απεστη V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN κατ G2596 PREP ανατολας G395 N-APF βαιθηλ N-PRI και G2532 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S εκει G1563 ADV την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF αυτου G846 D-GSM βαιθηλ N-PRI κατα G2596 PREP θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ αγγαι N-PRI κατ G2596 PREP ανατολας G395 N-APF και G2532 CONJ ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S εκει G1563 ADV θυσιαστηριον G2379 N-ASN τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ επεκαλεσατο V-AMI-3S επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN κυριου G2962 N-GSM
|
8. And he removed H6275 from thence H4480 H8033 unto a mountain H2022 on the east H4480 H6924 of Bethel H1008 , and pitched H5186 his tent H168 , having Bethel H1008 on the west H4480 H3220 , and Hai H5857 on the east H4480 H6924 : and there H8033 he built H1129 an altar H4196 unto the LORD H3068 , and called H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 .
|
9. και G2532 CONJ απηρεν G522 V-AAI-3S αβραμ N-PRI και G2532 CONJ πορευθεις G4198 V-APPNS εστρατοπεδευσεν V-AAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF
|
9. And Abram H87 journeyed H5265 , going on H1980 still H5265 toward the south H5045 .
|
10. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S λιμος G3042 N-NSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF και G2532 CONJ κατεβη G2597 V-AAI-3S αβραμ N-PRI εις G1519 PREP αιγυπτον G125 N-ASF παροικησαι V-AAN εκει G1563 ADV οτι G3754 CONJ ενισχυσεν G1765 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM λιμος G3042 N-NSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
|
10. And there was H1961 a famine H7458 in the land H776 : and Abram H87 went down H3381 into Egypt H4714 to sojourn H1481 there H8033 ; for H3588 the famine H7458 was grievous H3515 in the land H776 .
|
11. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT ηνικα G2259 ADV ηγγισεν G1448 V-AAI-3S αβραμ N-PRI εισελθειν G1525 V-AAN εις G1519 PREP αιγυπτον G125 N-ASF ειπεν V-AAI-3S αβραμ N-PRI σαρα N-PRI τη G3588 T-DSF γυναικι G1135 N-DSF αυτου G846 D-GSM γινωσκω G1097 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS οτι G3754 CONJ γυνη G1135 N-NSF ευπροσωπος A-NSF ει G1510 V-PAI-2S
|
11. And it came to pass H1961 , when H834 he was come near H7126 to enter H935 into Egypt H4714 , that he said H559 unto H413 Sarai H8297 his wife H802 , Behold H2009 now H4994 , I know H3045 that H3588 thou H859 art a fair H3303 woman H802 to look upon H4758 :
|
12. εσται G1510 V-FMI-3S ουν G3767 PRT ως G3739 CONJ αν G302 PRT ιδωσιν G3708 V-AAS-3P σε G4771 P-AS οι G3588 T-NPM αιγυπτιοι G124 N-NPM ερουσιν V-FAI-3P οτι G3754 CONJ γυνη G1135 N-NSF αυτου G846 D-GSM αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ αποκτενουσιν G615 V-FAI-3P με G1473 P-AS σε G4771 P-AS δε G1161 PRT περιποιησονται V-FMI-3P
|
12. Therefore it shall come to pass H1961 , when H3588 the Egyptians H4713 shall see H7200 thee , that they shall say H559 , This H2063 is his wife H802 : and they will kill H2026 me , but they will save thee alive H2421 .
|
13. ειπον V-AAD-2S ουν G3767 PRT οτι G3754 CONJ αδελφη G79 N-NSF αυτου G846 D-GSM ειμι G1510 V-PAI-1S οπως G3704 CONJ αν G302 PRT ευ G2095 ADV μοι G1473 P-DS γενηται G1096 V-AMS-3S δια G1223 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ ζησεται G2198 V-FMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS ενεκεν PREP σου G4771 P-GS
|
13. Say H559 , I pray thee H4994 , thou H859 art my sister H269 : that H4616 it may be well H3190 with me for thy sake H5668 ; and my soul H5315 shall live H2421 because of H1558 thee.
|
14. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT ηνικα G2259 ADV εισηλθεν G1525 V-AAI-3S αβραμ N-PRI εις G1519 PREP αιγυπτον G125 N-ASF ιδοντες G3708 V-AAPNP οι G3588 T-NPM αιγυπτιοι G124 N-NPM την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF οτι G3754 CONJ καλη G2570 A-NSF ην G1510 V-IAI-3S σφοδρα G4970 ADV
|
14. And it came to pass H1961 , that , when Abram H87 was come H935 into Egypt H4714 , the Egyptians H4713 beheld H7200 H853 the woman H802 that H3588 she H1931 was very H3966 fair H3303 .
|
15. και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF οι G3588 T-NPM αρχοντες G758 N-NPM φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ επηνεσαν V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF προς G4314 PREP φαραω G5328 N-PRI και G2532 CONJ εισηγαγον G1521 V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM φαραω G5328 N-PRI
|
15. The princes H8269 also of Pharaoh H6547 saw H7200 her , and commended H1984 her before H413 Pharaoh H6547 : and the woman H802 was taken H3947 into Pharaoh H6547 's house H1004 .
|
16. και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM αβραμ N-PRI ευ G2095 ADV εχρησαντο G5531 V-AMI-3P δι G1223 PREP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ εγενοντο G1096 V-AMI-3P αυτω G846 D-DSM προβατα G4263 N-NPN και G2532 CONJ μοσχοι G3448 N-NPM και G2532 CONJ ονοι G3688 N-NPM παιδες G3816 N-NPM και G2532 CONJ παιδισκαι G3814 N-NPF ημιονοι N-NPM και G2532 CONJ καμηλοι G2574 N-NPM
|
16. And he entreated Abram well H3190 H87 for her sake H5668 : and he had H1961 sheep H6629 , and oxen H1241 , and he asses H2543 , and menservants H5650 , and maidservants H8198 , and she asses H860 , and camels H1581 .
|
17. και G2532 CONJ ητασεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM τον G3588 T-ASM φαραω G5328 N-PRI ετασμοις N-DPM μεγαλοις G3173 A-DPM και G2532 CONJ πονηροις G4190 A-DPM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM περι G4012 PREP σαρας N-PRI της G3588 T-GSF γυναικος G1135 N-GSF αβραμ N-PRI
|
17. And the LORD H3068 plagued H5060 H853 Pharaoh H6547 and his house H1004 with great H1419 plagues H5061 because of H5921 H1697 Sarai H8297 Abram H87 's wife H802 .
|
18. καλεσας G2564 V-AAPNS δε G1161 PRT φαραω G5328 N-PRI τον G3588 T-ASM αβραμ N-PRI ειπεν V-AAI-3S τι G5100 I-ASN τουτο G3778 D-ASN εποιησας G4160 V-AAI-2S μοι G1473 P-DS οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV απηγγειλας V-AAI-2S μοι G1473 P-DS οτι G3754 CONJ γυνη G1135 N-NSF σου G4771 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S
|
18. And Pharaoh H6547 called H7121 Abram H87 , and said H559 , What H4100 is this H2063 that thou hast done H6213 unto me? why H4100 didst thou not H3808 tell H5046 me that H3588 she H1931 was thy wife H802 ?
|
19. ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN ειπας V-AAI-2S οτι G3754 CONJ αδελφη G79 N-NSF μου G1473 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S και G2532 CONJ ελαβον G2983 V-AAI-1S αυτην G846 D-ASF εμαυτω G1683 D-DSM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ιδου G2400 INJ η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF σου G4771 P-GS εναντιον G1726 PREP σου G4771 P-GS λαβων G2983 V-AAPNS αποτρεχε V-PAD-2S
|
19. Why H4100 saidst H559 thou, She H1931 is my sister H269 ? so I might have taken H3947 her to me to wife H802 : now therefore H6258 behold H2009 thy wife H802 , take H3947 her , and go thy way H1980 .
|
20. και G2532 CONJ ενετειλατο G1781 V-AMI-3S φαραω G5328 N-PRI ανδρασιν G435 N-DPM περι G4012 PREP αβραμ N-PRI συμπροπεμψαι V-AAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN ην G1510 V-IAI-3S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ λωτ G3091 N-PRI μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM
|
20. And Pharaoh H6547 commanded H6680 his men H376 concerning H5921 him : and they sent him away H7971 H853 , and his wife H802 , and all H3605 that H834 he had.
|