Bible Versions
Bible Books

Daniel 4:12 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ਦਾਨੀ ਐਲ 4 : 12

  • ਆਪ
    aapa
  • ਏਲੋਈ
    eelooii
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਉਸ
    usa
  • ਲੱਦੀਆਂ
    ladiiaaim
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਜਾਈਂ
    jaaiiim
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਗੱਲ
    gala
  • ਦਫਨ
    daphana
  • ਚੱਲਣ
    calana
  • ਆਪਣੇ
    aapanee
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਏਹਨਾ
    eehanaa
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਆਪ
    aapa
  • ਆਪ
    aapa
  • ਚੌਕੜੀਆਂ
    caukariiaaim
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਚੱਲਣ
    calana
  • ਮੋਤੀ
    mootii
  • ਨਸਤਾਰਾ
    nasataaraa
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਆਪ
    aapa
  • ਮਿਟੇਗੀ
    miteegii
  • ਉਹ
    uha
  • ਬੱਚਾ
    bacaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਜੋਤ
    joota
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਉੱਥੇ
    uthee
  • ਦਿਨਹਾਬਾਹ
    dinahaabaaha
  • The

  • leaves

    H6074
    H6074
    עֳפִי
    ʻŏphîy / of-ee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6073
    Meaning: a twig; bough, i.e. (collectively) foliage
    Usage: leaves.
    POS :n-m
  • thereof

  • [

  • were

  • ]

  • fair

    H8209
    H8209
    שַׁפִּיר
    shappîyr / shap-peer`
    Source:(Aramaic) intensive of a form corresponding to H8208
    Meaning: beautiful
    Usage: fair.
    POS :a
  • ,

  • and

  • the

  • fruit

    H4
    H4
    אֵב
    ʼêb / abe
    Source:(Aramaic) corresponding to H3
    Meaning:
    Usage: fruit.
    POS :n-m
  • thereof

  • much

    H7690
    H7690
    שַׂגִּיא
    saggîyʼ / sag-ghee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7689
    Meaning: large (in size, quantity or number, also adverbial)
    Usage: exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
    POS :a
  • ,

  • and

  • in

  • it

  • [

  • was

  • ]

  • meat

    H4203
    H4203
    מָזוֹן
    mâzôwn / maw-zone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4202
    Meaning:
    Usage: meat.
    POS :n-m
  • for

  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • :

  • the

  • beasts

    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • field

    H1251
    H1251
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1250
    Meaning: a field
    Usage: field.
    POS :n-m
  • had

  • shadow

    H2927
    H2927
    טְלַל
    ṭᵉlal / tel-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2926
    Meaning: to cover with shade
    Usage: have a shadow.
    POS :v
  • under

    H8460
    H8460
    תְּחוֹת
    tᵉchôwth / tekh-oth`
    Source:(Aramaic) or תּחֹת
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H8478; beneath
    Usage: under.
    POS :prep
  • it

  • ,

  • and

  • the

  • fowls

    H6853
    H6853
    צְפַר
    tsᵉphar / tsef-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6833
    Meaning: a bird.
    Usage: bird.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • dwelt

    H1753
    H1753
    דּוּר
    dûwr / dure
    Source:(Aramaic) corresponding to H1752
    Meaning: to reside
    Usage: dwell.
    POS :v
  • in

  • the

  • boughs

    H6056
    H6056
    עֲנַף
    ʻănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) or עֶנֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H6057
    Usage: bough, branch.
    POS :n-m
  • thereof

  • ,

  • and

  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • flesh

    H1321
    H1321
    בְּשַׁר
    bᵉshar / bes-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1320
    Meaning:
    Usage: flesh.
    POS :n-f
  • was

  • fed

    H2110
    H2110
    זוּן
    zûwn / zoon
    Source:(Aramaic) corresponding to H2109
    Meaning:
    Usage: feed.
    POS :v
  • of

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • it

  • .

  • εσχατην
    eschatin
    H6074
    H6074
    עֳפִי
    ʻŏphîy / of-ee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6073
    Meaning: a twig; bough, i.e. (collectively) foliage
    Usage: leaves.
    POS :n-m
  • περισπασμον
    perispasmon
    H8209
    H8209
    שַׁפִּיר
    shappîyr / shap-peer`
    Source:(Aramaic) intensive of a form corresponding to H8208
    Meaning: beautiful
    Usage: fair.
    POS :a
  • περισπασθαι
    perispasthai
    H4
    H4
    אֵב
    ʼêb / abe
    Source:(Aramaic) corresponding to H3
    Meaning:
    Usage: fruit.
    POS :n-m
  • σφραγισης
    sfragisis
    H7690
    H7690
    שַׂגִּיא
    saggîyʼ / sag-ghee`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7689
    Meaning: large (in size, quantity or number, also adverbial)
    Usage: exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
    POS :a
  • γεννώμενον
    gennómenon
    H4203
    H4203
    מָזוֹן
    mâzôwn / maw-zone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4202
    Meaning:
    Usage: meat.
    POS :n-m
  • προαιρεσις
    proairesis
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • επικοσμηθηναι
    epikosmithinai
    CPUN
  • αριθμηθηναι
    arithmithinai
    H8460
    H8460
    תְּחוֹת
    tᵉchôwth / tekh-oth`
    Source:(Aramaic) or תּחֹת
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H8478; beneath
    Usage: under.
    POS :prep
  • εμεγαλυνθην
    emegalynthin
    H2927
    H2927
    טְלַל
    ṭᵉlal / tel-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2926
    Meaning: to cover with shade
    Usage: have a shadow.
    POS :v
  • Ναασσὼν
    Naassón
    CPUN
  • οινοις
    oinois
    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • γενέσεως
    genéseos
    H1251
    H1251
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1250
    Meaning: a field
    Usage: field.
    POS :n-m
  • προσεθηκα
    prosethika
    H6056
    H6056
    עֲנַף
    ʻănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) or עֶנֶף
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H6057
    Usage: bough, branch.
    POS :n-m
  • προστιθεις
    prostitheis
    H1753
    H1753
    דּוּר
    dûwr / dure
    Source:(Aramaic) corresponding to H1752
    Meaning: to reside
    Usage: dwell.
    POS :v
  • περιφοραν
    periforan
    H6853
    H6853
    צְפַר
    tsᵉphar / tsef-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6833
    Meaning: a bird.
    Usage: bird.
    POS :n-m
  • ταγματι
    tagmati
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • παραδεισους
    paradeisoys
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • βλαστωντα
    vlastonta
    H2110
    H2110
    זוּן
    zûwn / zoon
    Source:(Aramaic) corresponding to H2109
    Meaning:
    Usage: feed.
    POS :v
  • ἔχουσα
    échoysa
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • πραυνει
    praynei
    H1321
    H1321
    בְּשַׁר
    bᵉshar / bes-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1320
    Meaning:
    Usage: flesh.
    POS :n-f
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×