Bible Versions
Bible Books

Proverbs 9:12 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ਅਮਸਾਲ 9 : 12

  • ਅਨੰਤ
    anaymta
  • ਉਸਨੇ
    usanee
  • ਜਿੱਤੇ।।
    jitee
  • ਢੂੰਡਦਾ
    dhuuymdadaa
  • ਜਿੱਤੇ।।
    jitee
  • ਦਾੜ੍ਹੀ
    daarahii
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਮੋਤੀ
    mootii
  • ਤਪਾਵਾਂਗਾ
    tapaavaaimgaa
  • ਉਸਨੇ
    usanee
  • ਡੁੰਘਿਆਈ
    duymghiaaii
  • ਵੇਹਲੇ
    veehalee
  • ਨਿੱਕਲਦਿਆਂ
    nikaladiaaim
  • ਗੱਬਾਹ
    gabaaha
  • ਅੰਦਰ
    aymdara
  • ਬਿਰਛ
    biracha
  • ਕਰੇਂਗਾ
    kareeimgaa
  • ਕੂਸ਼
    kuusa
  • ਉਸ
    usa
  • ਸੁਲੱਖਨੀ
    sulakhanii
  • ਜਿਹ
    jiha
  • ਮਿਟੇਗੀ
    miteegii
  • ਕੀਤਾ।
    kiitaa
  • ਸੰਤਾਲੀ
    saymtaalii
  • ਉਹ
    uha
  • ਲਾਵੇਗਾ
    laaveegaa
  • ਖਾਲੀ
    khaalii
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਡੁੰਘਿਆਈ
    duymghiaaii
  • ਉਹ
    uha
  • ਜੜੀਆਂ
    jariiaaim
  • ਡੁੰਘਿਆਈ
    duymghiaaii
  • ਛੋਹਲਾ
    choohalaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਪੱਤੇ
    patee
  • ਚੱਲਣ
    calana
  • ਡੁੰਘਿਆਈ
    duymghiaaii
  • ਪਰਿੱਜੀਆਂ
    parijiiaaim
  • If

    H518
    H518
    אִם
    ʼim / eem
    Source:a primitive particle
    Meaning: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
    Usage: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
    POS :prt
    PART
  • thou

  • be

  • wise

    H2449
    H2449
    חָכַם
    châkam / khaw-kam`
    Source:a primitive root, to be wise (in mind, word or act)
    Meaning:
    Usage: × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
    POS :v
  • ,

  • thou

  • shalt

  • be

  • wise

    H2449
    H2449
    חָכַם
    châkam / khaw-kam`
    Source:a primitive root, to be wise (in mind, word or act)
    Meaning:
    Usage: × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
    POS :v
  • for

  • thyself

  • :

  • but

  • [

  • if

  • ]

  • thou

  • scornest

    H3887
    H3887
    לוּץ
    lûwts / loots
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede
    Usage: ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
    POS :v
  • ,

  • thou

  • alone

    H905
    H905
    בַּד
    bad / bad
    Source:from H909
    Meaning: properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides
    Usage: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
    POS :n-m
  • shalt

  • bear

    H5375
    H5375
    נָשָׂא
    nâsâʼ / naw-saw`
    Source:or נָסָה
    Meaning: (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
    Usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
    POS :v
  • [

  • it

  • ]

  • .

  • ἱερο
    ieroý
    H518
    H518
    אִם
    ʼim / eem
    Source:a primitive particle
    Meaning: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
    Usage: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • τανιν
    tanin
    H2449
    H2449
    חָכַם
    châkam / khaw-kam`
    Source:a primitive root, to be wise (in mind, word or act)
    Meaning:
    Usage: × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
    POS :v
  • τανιν
    tanin
    H2449
    H2449
    חָכַם
    châkam / khaw-kam`
    Source:a primitive root, to be wise (in mind, word or act)
    Meaning:
    Usage: × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
    POS :v
  • str=2212
    str=2212
    L-PPRO-2FS
  • φαραγγος
    faraggos
    H3887
    H3887
    לוּץ
    lûwts / loots
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede
    Usage: ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
    POS :v
  • εδωκας
    edokas
    H905
    H905
    בַּד
    bad / bad
    Source:from H909
    Meaning: properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides
    Usage: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
    POS :n-m
  • str=1854
    str=1854
    H5375
    H5375
    נָשָׂא
    nâsâʼ / naw-saw`
    Source:or נָסָה
    Meaning: (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
    Usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×