Bible Versions
Bible Books

Joshua 18:25 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ਯਸ਼ਵਾ 18 : 25

  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਜਾਓਗੇ
    jaaoogee
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • Gibeon

    H1391
    H1391
    גִּבְעוֹן
    Gibʻôwn / ghib-ohn`
    Source:from the same as H1387
    Meaning: hilly; Gibon, a place in Palestine
    Usage: Gibeon.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Ramah

    H7414
    H7414
    רָמָה
    Râmâh / raw-maw`
    Source:the same as H7413
    Meaning: Ramah, the name of four places in Palestine
    Usage: Ramah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Beeroth

    H881
    H881
    בְּאֵרוֹת
    Bᵉʼêrôwth / be-ay-rohth`
    Source:feminine plural of H875
    Meaning: wells; Beeroth, a place in Palestine
    Usage: Beeroth.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • ἀντιλογίαν
    antilogían
    H1391
    H1391
    גִּבְעוֹן
    Gibʻôwn / ghib-ohn`
    Source:from the same as H1387
    Meaning: hilly; Gibon, a place in Palestine
    Usage: Gibeon.
    POS :n-pr-loc
  • ἐπιχορηγηθήσεται
    epichorigithísetai
    H7414
    H7414
    רָמָה
    Râmâh / raw-maw`
    Source:the same as H7413
    Meaning: Ramah, the name of four places in Palestine
    Usage: Ramah.
    POS :n-pr-loc
  • Οὔπω
    Oýpo
    H881
    H881
    בְּאֵרוֹת
    Bᵉʼêrôwth / be-ay-rohth`
    Source:feminine plural of H875
    Meaning: wells; Beeroth, a place in Palestine
    Usage: Beeroth.
    POS :n-pr-loc
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×