Bible Versions
Bible Books

Ezra 4:18 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ਅਜ਼ਰਾ 4 : 18

  • ਉਸ
    usa
  • ਆਇਆ
    aaiaa
  • ਹੱਡੀਆਂ
    hadiiaaim
  • ਹਦੋਰਾਮ
    hadooraama
  • ਰੱਬੋਨੀ
    raboonii
  • ਦਿਆਂਗਾ
    diaaimgaa
  • ਦਮਿਸਕ
    damisaka
  • The

  • letter

    H5407
    H5407
    נִשְׁתְּוָן
    nishtᵉvân / nish-tev-awn`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5406
    Meaning:
    Usage: letter.
    POS :n-m
  • which

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ye

  • sent

    H7972
    H7972
    שְׁלַח
    shᵉlach / shel-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7971
    Meaning:
    Usage: put, send.
    POS :v
  • unto

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • us

  • hath

  • been

  • plainly

    H6568
    H6568
    פְּרַשׁ
    pᵉrash / per-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6567
    Meaning: to specify
    Usage: distinctly.
    POS :v
  • read

    H7123
    H7123
    קְרָא
    qᵉrâʼ / ker-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7121
    Meaning:
    Usage: call, cry, read.
    POS :v
  • before

    H6925
    H6925
    קֳדָם
    qŏdâm / kod-awm`
    Source:(Aramaic) or קְדָם
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
    Usage: before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
    POS :prep
  • me

  • .

  • ευσχημονα
    eyschimona
    H5407
    H5407
    נִשְׁתְּוָן
    nishtᵉvân / nish-tev-awn`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5406
    Meaning:
    Usage: letter.
    POS :n-m
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • συνεκερασεν
    synekerasen
    H7972
    H7972
    שְׁלַח
    shᵉlach / shel-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7971
    Meaning:
    Usage: put, send.
    POS :v
  • παραγγελλων
    paraggellon
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • υστερουντι
    ysteroynti
    H6568
    H6568
    פְּרַשׁ
    pᵉrash / per-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6567
    Meaning: to specify
    Usage: distinctly.
    POS :v
  • μεριμνωσιν
    merimnosin
    H7123
    H7123
    קְרָא
    qᵉrâʼ / ker-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7121
    Meaning:
    Usage: call, cry, read.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×