Bible Versions
Bible Books

Daniel 2:46 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: ਦਾਨੀ ਐਲ 2 : 46

  • ਵਫ਼ਾਦਰ
    vapha਼aadara
  • ਉਸ
    usa
  • ਮਿੱਟੀ
    mitii
  • ਦੇਹ
    deeha
  • ਬਿਰਛ
    biracha
  • ਸਿਕਾ
    sikaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਪੰਛੀ
    paymchii
  • ਛੁਡਾਵਾਂ
    chudaavaaim
  • ਚਾਹੋ
    caahoo
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਵਾਹੀ
    vaahii
  • ਆਪਣੇ
    aapanee
  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • Nebuchadnezzar

    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • fell

    H5308
    H5308
    נְפַל
    nᵉphal / nef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5307
    Meaning:
    Usage: fall (down), have occasion.
    POS :v
  • upon

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • his

  • face

    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • worshiped

    H5457
    H5457
    סְגִד
    çᵉgid / seg-eed`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5456
    Meaning:
    Usage: worship.
    POS :v
  • Daniel

    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • commanded

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • that

  • they

  • should

  • offer

    H5260
    H5260
    נְסַךְ
    nᵉçak / nes-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5258
    Meaning: to pour out a libation
    Usage: offer.
    POS :v
  • an

  • oblation

  • and

  • sweet

  • odors

    H5208
    H5208
    נִיחוֹחַ
    nîychôwach / nee-kho`-akh
    Source:(Aramaic) or נִיחֹחַ
    Meaning: (shorter) (Aramaic), corresponding to H5207; pleasure
    Usage: sweet odour (savour).
    POS :n-m
  • unto

  • him

  • .

  • επιγνωσομαι
    epignosomai
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • κοινωνους
    koinonoys
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • εφεσω
    efeso
    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • ρηθηναι
    rithinai
    H5308
    H5308
    נְפַל
    nᵉphal / nef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5307
    Meaning:
    Usage: fall (down), have occasion.
    POS :v
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • προσπιπτε
    prospipte
    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
  • μεταμεληθης
    metamelithis
    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • ονειδιση
    oneidisi
    H5457
    H5457
    סְגִד
    çᵉgid / seg-eed`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5456
    Meaning:
    Usage: worship.
    POS :v
  • πεποίηκα
    pepoíika
    H4504
    H4504
    מִנְחָה
    minchâh / min-khaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4503
    Meaning: a sacrificial offering
    Usage: oblation, meat offering.
    POS :n-f
  • απεσται
    apestai
    H5208
    H5208
    נִיחוֹחַ
    nîychôwach / nee-kho`-akh
    Source:(Aramaic) or נִיחֹחַ
    Meaning: (shorter) (Aramaic), corresponding to H5207; pleasure
    Usage: sweet odour (savour).
    POS :n-m
  • σκολιους
    skolioys
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ευσυναλλακτως
    eysynallaktos
    H5260
    H5260
    נְסַךְ
    nᵉçak / nes-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5258
    Meaning: to pour out a libation
    Usage: offer.
    POS :v
  • ψυχικον
    psychikon
    CPUN
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×