Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 17:7 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: 2chronicles 17 : 7

  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਚੱਲਣ
    calana
  • ਪੰਛੀ
    paymchii
  • ਪੱਤਰ
    patara
  • ਤਾਂ
    taaim
  • ਚੱਕਰਾਂ
    cakaraaim
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਅੰਮੀ
    aymmii
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਸੇਉਂਦਾ
    seeuimdaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਭਿੰਨ
    bhiymna
  • ਭੋਜਨ
    bhoojana
  • ਬੇਡੌਲ
    beedaula
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਪੂਜਿਆ
    puujiaa
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਸੂਰਮੇ
    suuramee
  • ਆਤਮਾ
    aatamaa
  • ਮੁੜਦੇ।
    muradee
  • ਚੱਲਣ
    calana
  • ਧੱਕਦਾ
    dhakadaa
  • ਕਾਰੇਅਹ
    kaareeaha
  • Also

  • in

  • the

  • third

    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    MFS
  • year

    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
  • of

  • his

  • reign

    H4427
    H4427
    מָלַךְ
    mâlak / maw-lak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
    Usage: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
    POS :v
  • he

  • sent

    H7971
    H7971
    שָׁלַח
    shâlach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    VQQ3MS
  • to

  • his

  • princes

    H8269
    H8269
    שַׂר
    sar / sar
    Source:from H8323
    Meaning: a head person (of any rank or class)
    Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
    POS :n-m
  • ,

  • [

  • even

  • ]

  • to

  • Ben

    H1134
    H1134
    בֶּן־חַיִל
    Ben-Chayil / ben-khah`-yil
    Source:from H1121 and H2428
    Meaning: son of might; Ben-Chail, an Israelite
    Usage: Ben-hail.
    POS :n-pr-m
  • -

  • hail

  • ,

  • and

  • to

  • Obadiah

    H5662
    H5662
    עֹבַדְיָה
    ʻÔbadyâh / o-bad-yaw`
    Source:or עֹבַדְיָהוּ
    Meaning: active participle of H5647 and H3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites
    Usage: Obadiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • to

  • Zechariah

    H2148
    H2148
    זְכַרְיָה
    Zᵉkaryâh / zek-ar-yaw`
    Source:or זְכַרְיָהוּ
    Meaning: from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites
    Usage: Zachariah, Zechariah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • to

  • Nethaneel

    H5417
    H5417
    נְתַנְאֵל
    Nᵉthanʼêl / neth-an-ale`
    Source:from H5414 and H410
    Meaning: given of God; Nethanel, the name of ten Israelites
    Usage: Nethaneel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • to

  • Michaiah

    H4322
    H4322
    מִיכָיָהוּ
    Mîykâyâhûw / me-kaw-yaw`-hoo
    Source:for H4320
    Meaning: Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess
    Usage: Michaiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • to

  • teach

    H3925
    H3925
    לָמַד
    lâmad / law-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)
    Usage: (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
    POS :v
  • in

  • the

  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • of

  • Judah

    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
  • .

  • λυθηναι
    lythinai
    H8141
    H8141
    שָׁנֶה
    shâneh / shaw-neh`
    Source:(in plural or (feminine) שָׁנָה
    Meaning: from H8138; a year (as a revolution of time)
    Usage: whole age, × long, old, year(× -ly).
    POS :n-f
  • ἐνεκοπτόμην
    enekoptómin
    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    MFS
  • ασιαν
    asian
    H4427
    H4427
    מָלַךְ
    mâlak / maw-lak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
    Usage: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
    POS :v
  • ἐξουσίαν
    exoysían
    H7971
    H7971
    שָׁלַח
    shâlach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    VQQ3MS
  • νικησης
    nikisis
    H8269
    H8269
    שַׂר
    sar / sar
    Source:from H8323
    Meaning: a head person (of any rank or class)
    Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
    POS :n-m
  • κολληθήσεται
    kollithísetai
    H1134
    H1134
    בֶּן־חַיִל
    Ben-Chayil / ben-khah`-yil
    Source:from H1121 and H2428
    Meaning: son of might; Ben-Chail, an Israelite
    Usage: Ben-hail.
    POS :n-pr-m
  • δ

    CPUN
  • φυλακὰς
    fylakás
    H1134
    H1134
    בֶּן־חַיִל
    Ben-Chayil / ben-khah`-yil
    Source:from H1121 and H2428
    Meaning: son of might; Ben-Chail, an Israelite
    Usage: Ben-hail.
    POS :n-pr-m
  • συνιστησιν
    synistisin
    H5662
    H5662
    עֹבַדְיָה
    ʻÔbadyâh / o-bad-yaw`
    Source:or עֹבַדְיָהוּ
    Meaning: active participle of H5647 and H3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites
    Usage: Obadiah.
    POS :n-pr-m
  • ερουμεν
    eroymen
    H2148
    H2148
    זְכַרְיָה
    Zᵉkaryâh / zek-ar-yaw`
    Source:or זְכַרְיָהוּ
    Meaning: from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites
    Usage: Zachariah, Zechariah.
    POS :n-pr-m
  • επιφερων
    epiferon
    H5417
    H5417
    נְתַנְאֵל
    Nᵉthanʼêl / neth-an-ale`
    Source:from H5414 and H410
    Meaning: given of God; Nethanel, the name of ten Israelites
    Usage: Nethaneel.
    POS :n-pr-m
  • ψευσματι
    pseysmati
    H4322
    H4322
    מִיכָיָהוּ
    Mîykâyâhûw / me-kaw-yaw`-hoo
    Source:for H4320
    Meaning: Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess
    Usage: Michaiah.
    POS :n-pr-m
  • σπουδὴν
    spoydín
    H3925
    H3925
    לָמַד
    lâmad / law-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)
    Usage: (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
    POS :v
  • τυφλο
    tyfloí
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • κακὸς
    kakós
    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×