TOV அதற்கு எப்பெரோன் ஆபிரகாமுக்குப் பிரதியுத்தரமாக:
IRVTA அதற்கு எப்பெரோன் ஆபிரகாமுக்கு மறுமொழியாக:
ERVTA எப்பெரோன் ஆபிரகாமுக்கு,
RCTA அதற்கு எபிரோன்: ஐயா என் வார்த்தையைக் கேளும். நீர் கேட்கிற நிலம் நானூறு சீக்கல் வெள்ளிக் காசுகள் பெறுமானது. நம்மிருவரிடையேயும் அதுவே விலை.
ECTA அதற்கு எப்ரோன் ஆபிரகாமை நோக்கி,
MOV എഫ്രോൻ അബ്രാഹാമിനോടു: യജമാനനേ, കേട്ടാലും:
IRVML എഫ്രോൻ അബ്രാഹാമിനോട്: “യജമാനനേ, കേട്ടാലും:
TEV అందుకు ఎఫ్రోను అయ్యా నా మాట వినుము; ఆ భూమి నాలుగు వందల తులముల వెండి చేయును;
ERVTE అబ్రాహాముకు ఎఫ్రోను జవాబు చెప్పాడు:
IRVTE దానికి ఎఫ్రోను ఇలా జవాబిచ్చాడు.
KNV ಆಗ ಎಫ್ರೋನನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
ERVKN ಎಫ್ರೋನನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ,
IRVKN ಅದಕ್ಕೆ ಎಫ್ರೋನನು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ,
HOV एप्रोन ने इब्राहीम को यह उत्तर दिया,
ERVHI एप्रोन ने इब्राहीम को उत्तर दिया,
IRVHI एप्रोन ने अब्राहम को यह उत्तर दिया,
MRV एफ्रोनाने अब्राहामास उत्तर दिले,
ERVMR एफ्रोनाने अब्राहामास उत्तर दिले,
IRVMR एफ्रोनाने अब्राहामाला उत्तर दिले, तो म्हणाला,
GUV એફ્રોને ઇબ્રાહિમને જવાબ આપ્યો,
IRVGU એફ્રોને ઇબ્રાહિમને ઉત્તર આપ્યો,
URV عفِؔرون نے ابؔرہام کو جواب دِیا ۔
IRVUR इफ़रोन ने अब्रहाम को जवाब दिया,
BNV উত্তরে ইফ্রোণ অব্রাহামকে বললেন,
IRVBN তখন ইফ্রন উত্তর দিয়ে অব্রাহামকে বললেন,
ORV ଇଫ୍ରୋଣ ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିଲେ,
IRVOR ତହିଁରେ ଇଫ୍ରୋଣ ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା,