Bible Versions
Bible Books

Isaiah 10:33 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: ਯਸਈਆਹ 10 : 33

  • ਜ਼ਮੀਨ
    ja਼miina
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਉਲਟ
    ulata
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਹੁੱਦੇ
    hudee
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਦੇਸ
    deesa
  • ਸੁੱਚਮਤਾਈ
    sucamataaii
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਗੁੰਨ੍ਹੇ
    guymnahee
  • ਮਾਪੇ
    maapee
  • ਸ਼ਾਂਤ
    saaimta
  • ਡਿੱਠਾ
    dithaa
  • ਧਰਤੀ
    dharatii
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਪਚਾਨਵੇਂ
    pacaanaveeim
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਪੂਜਾ
    puujaa
  • ਸਰੂਪ
    saruupa
  • ਹੋ
    hoo
  • ਰੋਣਾ
    roonaa
  • ਫੈਲਣ
    phailana
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਧਰਤੀ
    dharatii
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਬੰਧਨਾਂ
    baymdhanaaim
  • ਸਰੂਪ
    saruupa
  • ਹੋ
    hoo
  • ਦੇਣ
    deena
  • ਚੜ੍ਹਾਵੇ।
    carahaavee
  • ਉਤਪਤ
    utapata
  • Behold

    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    IJEC
  • ,

  • the

  • Lord

    H113
    H113
    אָדוֹן
    ʼâdôwn / aw-done`
    Source:or (shortened) אָדֹן
    Meaning: from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine)
    Usage: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
    POS :n-m
  • ,

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • of

  • hosts

    H6635
    H6635
    צָבָא
    tsâbâʼ / tsaw-baw`
    Source:or (feminine) צְבָאָה
    Meaning: from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
    Usage: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
    POS :n-m
  • ,

  • shall

  • lop

    H5586
    H5586
    סָעַף
    çâʻaph / saw-af`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to divide up; but used only as denominative from H5585, to disbranch (a tree)
    Usage: top.
    POS :v
  • the

  • bough

    H6288
    H6288
    פְּאֹרָה
    pᵉʼôrâh / peh-o-raw`
    Source:or פֹּרָאה
    Meaning: or פֻּארָה; from H6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green
    Usage: bough, branch, sprig.
    POS :n-f
  • with

  • terror

    H4637
    H4637
    מַעֲרָצָה
    maʻărâtsâh / mah-ar-aw-tsaw`
    Source:from H6206
    Meaning: violence
    Usage: terror.
    POS :n-f
  • :

  • and

  • the

  • high

  • ones

  • of

  • stature

    H6967
    H6967
    קוֹמָה
    qôwmâh / ko-maw`
    Source:from H6965
    Meaning: height
    Usage: × along, height, high, stature, tall.
    POS :n-f
  • [

  • shall

  • ]

  • [

  • be

  • ]

  • hewn

  • down

    H1438
    H1438
    גָּדַע
    gâdaʻ / gaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fell a tree; generally, to destroy anything
    Usage: cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
    POS :v
  • ,

  • and

  • the

  • haughty

    H1364
    H1364
    גָּבֹהַּ
    gâbôahh / gaw-bo`-ah
    Source:or גָּבוֹהַּ
    Meaning: (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
    Usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.
    POS :a
  • shall

  • be

  • humbled

    H8213
    H8213
    שָׁפֵל
    shâphêl / shaw-fale`
    Source:a primitive root
    Meaning: to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
    Usage: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
    POS :v
  • .

  • הִנֵּה
    hineh
    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    IJEC
  • הָאָדוֹן
    haa'aadoon
    H113
    H113
    אָדוֹן
    ʼâdôwn / aw-done`
    Source:or (shortened) אָדֹן
    Meaning: from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine)
    Usage: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
    POS :n-m
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • צְבָאוֹת
    tzbaa'ooth
    H6635
    H6635
    צָבָא
    tsâbâʼ / tsaw-baw`
    Source:or (feminine) צְבָאָה
    Meaning: from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
    Usage: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
    POS :n-m
  • מְסָעֵף
    msaa'ep
    H5586
    H5586
    סָעַף
    çâʻaph / saw-af`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to divide up; but used only as denominative from H5585, to disbranch (a tree)
    Usage: top.
    POS :v
  • פֻּארָה
    pu'raa
    H6288
    H6288
    פְּאֹרָה
    pᵉʼôrâh / peh-o-raw`
    Source:or פֹּרָאה
    Meaning: or פֻּארָה; from H6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green
    Usage: bough, branch, sprig.
    POS :n-f
  • בְּמַעֲרָצָה
    bma'araatzaa
    H4637
    H4637
    מַעֲרָצָה
    maʻărâtsâh / mah-ar-aw-tsaw`
    Source:from H6206
    Meaning: violence
    Usage: terror.
    POS :n-f
  • וְרָמֵי
    wraamei
    H7311
    H7311
    רוּם
    rûwm / room
    Source:a primitive root
    Meaning: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
    Usage: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
    POS :v
  • הַקּוֹמָה
    haqwomaa
    H6967
    H6967
    קוֹמָה
    qôwmâh / ko-maw`
    Source:from H6965
    Meaning: height
    Usage: × along, height, high, stature, tall.
    POS :n-f
  • גְּדוּעִים
    gduu'iim
    H1438
    H1438
    גָּדַע
    gâdaʻ / gaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fell a tree; generally, to destroy anything
    Usage: cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
    POS :v
  • וְהַגְּבֹהִים
    whagbohiim
    H1364
    H1364
    גָּבֹהַּ
    gâbôahh / gaw-bo`-ah
    Source:or גָּבוֹהַּ
    Meaning: (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
    Usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.
    POS :a
  • יִשְׁפָּלוּ
    yispaalw
    H8213
    H8213
    שָׁפֵל
    shâphêl / shaw-fale`
    Source:a primitive root
    Meaning: to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
    Usage: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×