TOV அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
IRVTA அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
ERVTA மோசேயிடம் கர்த்தர்,
RCTA ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி
ECTA ஆண்டவர் மோசேயிடம் உரைத்தது;
MOV യഹോവ മോശെയോടു: ഈ സഭയുടെ മദ്ധ്യേനിന്നു മാറിപ്പോകുവിൻ;
IRVML യഹോവ മോശെയോട്: “ഈ സഭയുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ നിന്ന് മാറിപ്പോകുവിൻ;
TEV యెహోవామీరు ఈ సమాజము మధ్యనుండి తొలగి పోవుడి,
ERVTE అప్పుడు యెహోవా మోషేతో
IRVTE యెహోవా మోషేతో “మీరు ఈ సమాజం మధ్య నుంచి వెళ్ళి పొండి,
KNV ಆಗ ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ--
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ,
IRVKN ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
HOV तब यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
ERVHI तब यहोवा ने मूसा से कहा,
IRVHI तब यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,
MRV परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
ERVMR परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
IRVMR मग परमेश्वर मोशेशी बोलला. तो म्हणाला,
GUV એટલે યહોવાએ મૂસાને કહ્યું,
IRVGU પછી યહોવાહ મૂસા સાથે બોલ્યા. તેમણે કહ્યું,
URV اور خداوند نے موسیٰ سے کہا کہ۔
IRVUR और ख़ुदावन्द ने मूसा से कहा कि;
BNV প্রভু মোশিকে বললেন,
IRVBN সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
ORV ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ,
IRVOR ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,