|
|
1. ਅਲੀਹੂ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਫੇਰ ਆਖਿਆ,
|
1. Elihu H453 spoke H6030 moreover , and said H559 ,
|
2. ਭਲਾ, ਤੂੰ ਏਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਭਈ ਤੈਂ ਆਖਿਆ, ਮੇਰਾ ਧਰਮ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਕ ਹੈਗਾ?
|
2. Thinkest H2803 thou this H2063 to be right H4941 , that thou saidst H559 , My righteousness H6664 is more than God H4480 H410 's?
|
3. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਲਾਭ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਪਾਪ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਹੁਣ ਕੀ ਫੈਦਾ ਹੈਗਾ?
|
3. For H3588 thou saidst H559 , What H4100 advantage H5532 will it be unto thee? and , What H4100 profit H3276 shall I have, if I be cleansed from my sin H4480 H2403 ?
|
4. ਮੈਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਤੈਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਆਂਗਾ, ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਸੱਜਣਾਂ ਨੂੰ ਵੀ।
|
4. I H589 will answer H7725 H4405 thee , and thy companions H7453 with H5973 thee.
|
5. ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਤੱਕ ਅਤੇ ਵੇਖ, ਅਤੇ ਬੱਦਲਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਹ ਜੋ ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੇ ਹਨ!
|
5. Look H5027 unto the heavens H8064 , and see H7200 ; and behold H7789 the clouds H7834 which are higher H1361 than H4480 thou.
|
6. ਜੇ ਤੈਂ ਪਾਪ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਸ ਉੱਤੇ ਕੀ ਅਸਰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੇਰੇ ਅਪਰਾਧ ਵਧ ਜਾਣ ਤਾਂ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ?
|
6. If H518 thou sinnest H2398 , what H4100 doest H6466 thou against him? or if thy transgressions H6588 be multiplied H7231 , what H4100 doest H6213 thou unto him?
|
7. ਜੇ ਤੂੰ ਧਰਮੀ ਹੈਂ ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਕੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ, ਯਾ ਉਹ ਤੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਕੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ?
|
7. If H518 thou be righteous H6663 , what H4100 givest H5414 thou him? or H176 what H4100 receiveth H3947 he of thine hand H4480 H3027 ?
|
8. ਤੇਰੀ ਬਦੀ ਤੇਰੇ ਜਿਹੇ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਧਰਮ ਆਦਮ ਵੰਸ ਲਈ।।
|
8. Thy wickedness H7562 may hurt a man H376 as thou H3644 art ; and thy righteousness H6666 may profit the son H1121 of man H120 .
|
9. ਬਹੁਤੇ ਦਾਬਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਓਹ ਚਿੱਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੁਰਵਾਣਿਆਂ ਦੀ ਭੁਜਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਦੁਹਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
|
9. By reason of the multitude H4480 H7230 of oppressions H6217 they make the oppressed to cry H2199 : they cry out H7768 by reason of the arm H4480 H2220 of the mighty H7227 .
|
10. ਪਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਰਾਤ ਨੂੰ ਬਿਹਾਗ ਦਾ ਰਾਗ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ?
|
10. But none H3808 saith H559 , Where H346 is God H433 my maker H6213 , who giveth H5414 songs H2158 in the night H3915 ;
|
11. ਜਿਹੜਾ ਸਾਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੇ ਡੰਗਰਾਂ ਨਾਲੋਂ, ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਪੰਛੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਕ ਬੁੱਧ ਦਿੰਦਾ ਹੈ?
|
11. Who teacheth H502 us more than the beasts H4480 H929 of the earth H776 , and maketh us wiser H2449 than the fowls H4480 H5775 of heaven H8064 ?
|
12. ਉੱਥੇ ਓਹ ਦੁਹਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਉਹ ਉੱਤਰ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਬੁਰਿਆਰ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਦੇ ਕਾਰਨ।
|
12. There H8033 they cry H6817 , but none H3808 giveth answer H6030 , because H4480 H6440 of the pride H1347 of evil men H7451 .
|
13. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਵਿਅਰਥ ਦੁਹਾਈ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ, ਅਤੇ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਉਸ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
|
13. Surely H389 God H410 will not H3808 hear H8085 vanity H7723 , neither H3808 will the Almighty H7706 regard H7789 it.
|
14. ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦ ਤੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ, - ਮੁੱਕਦਮਾ ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹੈ ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਹ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਹੈ।
|
14. Although H637 H3588 thou sayest H559 thou shalt not H3808 see H7789 him, yet judgment H1779 is before H6440 him ; therefore trust H2342 thou in him.
|
15. ਪਰ ਹੁਣ ਏਸ ਲਈ ਭਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਚਿੱਤ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ,
|
15. But now H6258 , because H3588 it is not H369 so , he hath visited H6485 in his anger H639 ; yet he knoweth H3045 it not H3808 in great H3966 extremity H6580 :
|
16. ਤਾਂ ਅੱਯੂਬ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਫੋਕੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੁੱਧਹੀਨ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ! ।।
|
16. Therefore doth Job H347 open H6475 his mouth H6310 in vain H1892 ; he multiplieth H3527 words H4405 without H1097 knowledge H1847 .
|