Punjabi Bible Language
Beta
Bible Versions
Punjabi
PAV
Bible Books
ਪੈਦਾਇਸ਼ -
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 1
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 2
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 3
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 4
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 5
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 6
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 7
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 8
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 9
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 10
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 11
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 12
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 13
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 14
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 15
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 16
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 17
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 18
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 19
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 20
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 21
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 22
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 23
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 24
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 25
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 26
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 27
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 28
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 29
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 30
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 32
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 33
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 34
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 35
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 36
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 37
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 38
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 39
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 41
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 42
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 43
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 44
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 45
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 47
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 48
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 49
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 50
ਖ਼ਰੋਜ
ਖ਼ਰੋਜ 1
ਖ਼ਰੋਜ 2
ਖ਼ਰੋਜ 3
ਖ਼ਰੋਜ 4
ਖ਼ਰੋਜ 5
ਖ਼ਰੋਜ 6
ਖ਼ਰੋਜ 7
ਖ਼ਰੋਜ 8
ਖ਼ਰੋਜ 9
ਖ਼ਰੋਜ 10
ਖ਼ਰੋਜ 11
ਖ਼ਰੋਜ 12
ਖ਼ਰੋਜ 13
ਖ਼ਰੋਜ 14
ਖ਼ਰੋਜ 15
ਖ਼ਰੋਜ 16
ਖ਼ਰੋਜ 17
ਖ਼ਰੋਜ 18
ਖ਼ਰੋਜ 19
ਖ਼ਰੋਜ 20
ਖ਼ਰੋਜ 21
ਖ਼ਰੋਜ 22
ਖ਼ਰੋਜ 23
ਖ਼ਰੋਜ 24
ਖ਼ਰੋਜ 25
ਖ਼ਰੋਜ 26
ਖ਼ਰੋਜ 27
ਖ਼ਰੋਜ 28
ਖ਼ਰੋਜ 29
ਖ਼ਰੋਜ 30
ਖ਼ਰੋਜ 31
ਖ਼ਰੋਜ 32
ਖ਼ਰੋਜ 33
ਖ਼ਰੋਜ 34
ਖ਼ਰੋਜ 35
ਖ਼ਰੋਜ 36
ਖ਼ਰੋਜ 37
ਖ਼ਰੋਜ 38
ਖ਼ਰੋਜ 39
ਖ਼ਰੋਜ 40
ਅਹਬਾਰ
ਅਹਬਾਰ 1
ਅਹਬਾਰ 2
ਅਹਬਾਰ 3
ਅਹਬਾਰ 4
ਅਹਬਾਰ 5
ਅਹਬਾਰ 6
ਅਹਬਾਰ 7
ਅਹਬਾਰ 8
ਅਹਬਾਰ 9
ਅਹਬਾਰ 10
ਅਹਬਾਰ 11
ਅਹਬਾਰ 12
ਅਹਬਾਰ 13
ਅਹਬਾਰ 14
ਅਹਬਾਰ 15
ਅਹਬਾਰ 16
ਅਹਬਾਰ 17
ਅਹਬਾਰ 18
ਅਹਬਾਰ 19
ਅਹਬਾਰ 20
ਅਹਬਾਰ 21
ਅਹਬਾਰ 22
ਅਹਬਾਰ 23
ਅਹਬਾਰ 24
ਅਹਬਾਰ 25
ਅਹਬਾਰ 26
ਅਹਬਾਰ 27
ਗਿਣਤੀ
ਗਿਣਤੀ 1
ਗਿਣਤੀ 2
ਗਿਣਤੀ 3
ਗਿਣਤੀ 4
ਗਿਣਤੀ 5
ਗਿਣਤੀ 6
ਗਿਣਤੀ 7
ਗਿਣਤੀ 8
ਗਿਣਤੀ 9
ਗਿਣਤੀ 10
ਗਿਣਤੀ 11
ਗਿਣਤੀ 12
ਗਿਣਤੀ 13
ਗਿਣਤੀ 14
ਗਿਣਤੀ 15
ਗਿਣਤੀ 16
ਗਿਣਤੀ 17
ਗਿਣਤੀ 18
ਗਿਣਤੀ 19
ਗਿਣਤੀ 20
ਗਿਣਤੀ 21
ਗਿਣਤੀ 22
ਗਿਣਤੀ 23
ਗਿਣਤੀ 24
ਗਿਣਤੀ 25
ਗਿਣਤੀ 26
ਗਿਣਤੀ 27
ਗਿਣਤੀ 28
ਗਿਣਤੀ 29
ਗਿਣਤੀ 30
ਗਿਣਤੀ 31
ਗਿਣਤੀ 32
ਗਿਣਤੀ 33
ਗਿਣਤੀ 34
ਗਿਣਤੀ 35
ਗਿਣਤੀ 36
ਅਸਤਸਨਾ
ਅਸਤਸਨਾ 1
ਅਸਤਸਨਾ 2
ਅਸਤਸਨਾ 3
ਅਸਤਸਨਾ 4
ਅਸਤਸਨਾ 5
ਅਸਤਸਨਾ 6
ਅਸਤਸਨਾ 7
ਅਸਤਸਨਾ 8
ਅਸਤਸਨਾ 9
ਅਸਤਸਨਾ 10
ਅਸਤਸਨਾ 11
ਅਸਤਸਨਾ 12
ਅਸਤਸਨਾ 13
ਅਸਤਸਨਾ 14
ਅਸਤਸਨਾ 15
ਅਸਤਸਨਾ 16
ਅਸਤਸਨਾ 17
ਅਸਤਸਨਾ 18
ਅਸਤਸਨਾ 19
ਅਸਤਸਨਾ 20
ਅਸਤਸਨਾ 21
ਅਸਤਸਨਾ 22
ਅਸਤਸਨਾ 23
ਅਸਤਸਨਾ 24
ਅਸਤਸਨਾ 25
ਅਸਤਸਨਾ 26
ਅਸਤਸਨਾ 27
ਅਸਤਸਨਾ 28
ਅਸਤਸਨਾ 29
ਅਸਤਸਨਾ 30
ਅਸਤਸਨਾ 31
ਅਸਤਸਨਾ 32
ਅਸਤਸਨਾ 33
ਅਸਤਸਨਾ 34
ਯਸ਼ਵਾ
ਯਸ਼ਵਾ 1
ਯਸ਼ਵਾ 2
ਯਸ਼ਵਾ 3
ਯਸ਼ਵਾ 4
ਯਸ਼ਵਾ 5
ਯਸ਼ਵਾ 6
ਯਸ਼ਵਾ 7
ਯਸ਼ਵਾ 8
ਯਸ਼ਵਾ 9
ਯਸ਼ਵਾ 10
ਯਸ਼ਵਾ 11
ਯਸ਼ਵਾ 12
ਯਸ਼ਵਾ 13
ਯਸ਼ਵਾ 14
ਯਸ਼ਵਾ 15
ਯਸ਼ਵਾ 16
ਯਸ਼ਵਾ 17
ਯਸ਼ਵਾ 18
ਯਸ਼ਵਾ 19
ਯਸ਼ਵਾ 20
ਯਸ਼ਵਾ 21
ਯਸ਼ਵਾ 22
ਯਸ਼ਵਾ 23
ਯਸ਼ਵਾ 24
ਕਜ਼ਾૃ
ਕਜ਼ਾૃ 1
ਕਜ਼ਾૃ 2
ਕਜ਼ਾૃ 3
ਕਜ਼ਾૃ 4
ਕਜ਼ਾૃ 5
ਕਜ਼ਾૃ 6
ਕਜ਼ਾૃ 7
ਕਜ਼ਾૃ 8
ਕਜ਼ਾૃ 9
ਕਜ਼ਾૃ 10
ਕਜ਼ਾૃ 11
ਕਜ਼ਾૃ 12
ਕਜ਼ਾૃ 13
ਕਜ਼ਾૃ 14
ਕਜ਼ਾૃ 15
ਕਜ਼ਾૃ 16
ਕਜ਼ਾૃ 17
ਕਜ਼ਾૃ 18
ਕਜ਼ਾૃ 19
ਕਜ਼ਾૃ 20
ਕਜ਼ਾૃ 21
ਰੁੱਤ
ਰੁੱਤ 1
ਰੁੱਤ 2
ਰੁੱਤ 3
ਰੁੱਤ 4
੧ ਸਮੋਈਲ
੧ ਸਮੋਈਲ 1
੧ ਸਮੋਈਲ 2
੧ ਸਮੋਈਲ 3
੧ ਸਮੋਈਲ 4
੧ ਸਮੋਈਲ 5
੧ ਸਮੋਈਲ 6
੧ ਸਮੋਈਲ 7
੧ ਸਮੋਈਲ 8
੧ ਸਮੋਈਲ 9
੧ ਸਮੋਈਲ 10
੧ ਸਮੋਈਲ 11
੧ ਸਮੋਈਲ 12
੧ ਸਮੋਈਲ 13
੧ ਸਮੋਈਲ 14
੧ ਸਮੋਈਲ 15
੧ ਸਮੋਈਲ 16
੧ ਸਮੋਈਲ 17
੧ ਸਮੋਈਲ 18
੧ ਸਮੋਈਲ 19
੧ ਸਮੋਈਲ 20
੧ ਸਮੋਈਲ 21
੧ ਸਮੋਈਲ 22
੧ ਸਮੋਈਲ 23
੧ ਸਮੋਈਲ 24
੧ ਸਮੋਈਲ 25
੧ ਸਮੋਈਲ 26
੧ ਸਮੋਈਲ 27
੧ ਸਮੋਈਲ 28
੧ ਸਮੋਈਲ 29
੧ ਸਮੋਈਲ 30
੧ ਸਮੋਈਲ 31
੨ ਸਮੋਈਲ
੨ ਸਮੋਈਲ 1
੨ ਸਮੋਈਲ 2
੨ ਸਮੋਈਲ 3
੨ ਸਮੋਈਲ 4
੨ ਸਮੋਈਲ 5
੨ ਸਮੋਈਲ 6
੨ ਸਮੋਈਲ 7
੨ ਸਮੋਈਲ 8
੨ ਸਮੋਈਲ 9
੨ ਸਮੋਈਲ 10
੨ ਸਮੋਈਲ 11
੨ ਸਮੋਈਲ 12
੨ ਸਮੋਈਲ 13
੨ ਸਮੋਈਲ 14
੨ ਸਮੋਈਲ 15
੨ ਸਮੋਈਲ 16
੨ ਸਮੋਈਲ 17
੨ ਸਮੋਈਲ 18
੨ ਸਮੋਈਲ 19
੨ ਸਮੋਈਲ 20
੨ ਸਮੋਈਲ 21
੨ ਸਮੋਈਲ 22
੨ ਸਮੋਈਲ 23
੨ ਸਮੋਈਲ 24
੧ ਸਲਾਤੀਨ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 1
੧ ਸਲਾਤੀਨ 2
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3
੧ ਸਲਾਤੀਨ 4
੧ ਸਲਾਤੀਨ 5
੧ ਸਲਾਤੀਨ 6
੧ ਸਲਾਤੀਨ 7
੧ ਸਲਾਤੀਨ 8
੧ ਸਲਾਤੀਨ 9
੧ ਸਲਾਤੀਨ 10
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11
੧ ਸਲਾਤੀਨ 12
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16
੧ ਸਲਾਤੀਨ 17
੧ ਸਲਾਤੀਨ 18
੧ ਸਲਾਤੀਨ 19
੧ ਸਲਾਤੀਨ 20
੧ ਸਲਾਤੀਨ 21
੧ ਸਲਾਤੀਨ 22
੨ ਸਲਾਤੀਨ
੨ ਸਲਾਤੀਨ 1
੨ ਸਲਾਤੀਨ 2
੨ ਸਲਾਤੀਨ 3
੨ ਸਲਾਤੀਨ 4
੨ ਸਲਾਤੀਨ 5
੨ ਸਲਾਤੀਨ 6
੨ ਸਲਾਤੀਨ 7
੨ ਸਲਾਤੀਨ 8
੨ ਸਲਾਤੀਨ 9
੨ ਸਲਾਤੀਨ 10
੨ ਸਲਾਤੀਨ 11
੨ ਸਲਾਤੀਨ 12
੨ ਸਲਾਤੀਨ 13
੨ ਸਲਾਤੀਨ 14
੨ ਸਲਾਤੀਨ 15
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16
੨ ਸਲਾਤੀਨ 17
੨ ਸਲਾਤੀਨ 18
੨ ਸਲਾਤੀਨ 19
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20
੨ ਸਲਾਤੀਨ 21
੨ ਸਲਾਤੀਨ 22
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23
੨ ਸਲਾਤੀਨ 24
੨ ਸਲਾਤੀਨ 25
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 1
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 3
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 4
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 5
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 8
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 9
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 10
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 13
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 14
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 17
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 18
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 19
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 22
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 23
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 25
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 26
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 27
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 28
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 1
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 3
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 4
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 5
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 8
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 9
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 10
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 13
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 14
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 17
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 18
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 19
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 22
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 23
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 25
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 26
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 27
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 28
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 30
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 31
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 33
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 34
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 35
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 36
ਅਜ਼ਰਾ
ਅਜ਼ਰਾ 1
ਅਜ਼ਰਾ 2
ਅਜ਼ਰਾ 3
ਅਜ਼ਰਾ 4
ਅਜ਼ਰਾ 5
ਅਜ਼ਰਾ 6
ਅਜ਼ਰਾ 7
ਅਜ਼ਰਾ 7:1
ਅਜ਼ਰਾ 7:2
ਅਜ਼ਰਾ 7:3
ਅਜ਼ਰਾ 7:4
ਅਜ਼ਰਾ 7:5
ਅਜ਼ਰਾ 7:6
ਅਜ਼ਰਾ 7:7
ਅਜ਼ਰਾ 7:8
ਅਜ਼ਰਾ 7:9
ਅਜ਼ਰਾ 7:10
ਅਜ਼ਰਾ 7:11
ਅਜ਼ਰਾ 7:12
ਅਜ਼ਰਾ 7:13
ਅਜ਼ਰਾ 7:14
ਅਜ਼ਰਾ 7:15
ਅਜ਼ਰਾ 7:16
ਅਜ਼ਰਾ 7:17
ਅਜ਼ਰਾ 7:18
ਅਜ਼ਰਾ 7:19
ਅਜ਼ਰਾ 7:20
ਅਜ਼ਰਾ 7:21
ਅਜ਼ਰਾ 7:22
ਅਜ਼ਰਾ 7:23
ਅਜ਼ਰਾ 7:24
ਅਜ਼ਰਾ 7:25
ਅਜ਼ਰਾ 7:26
ਅਜ਼ਰਾ 7:27
ਅਜ਼ਰਾ 7:28
ਅਜ਼ਰਾ 8
ਅਜ਼ਰਾ 9
ਅਜ਼ਰਾ 10
ਨਹਮਿਆਹ
ਨਹਮਿਆਹ 1
ਨਹਮਿਆਹ 2
ਨਹਮਿਆਹ 3
ਨਹਮਿਆਹ 4
ਨਹਮਿਆਹ 5
ਨਹਮਿਆਹ 6
ਨਹਮਿਆਹ 7
ਨਹਮਿਆਹ 8
ਨਹਮਿਆਹ 9
ਨਹਮਿਆਹ 10
ਨਹਮਿਆਹ 11
ਨਹਮਿਆਹ 12
ਨਹਮਿਆਹ 13
ਆ ਸਤਰ
ਆ ਸਤਰ 1
ਆ ਸਤਰ 2
ਆ ਸਤਰ 3
ਆ ਸਤਰ 4
ਆ ਸਤਰ 5
ਆ ਸਤਰ 6
ਆ ਸਤਰ 7
ਆ ਸਤਰ 8
ਆ ਸਤਰ 9
ਆ ਸਤਰ 10
ਅੱਯੂਬ
ਅੱਯੂਬ 1
ਅੱਯੂਬ 2
ਅੱਯੂਬ 3
ਅੱਯੂਬ 4
ਅੱਯੂਬ 5
ਅੱਯੂਬ 6
ਅੱਯੂਬ 7
ਅੱਯੂਬ 8
ਅੱਯੂਬ 9
ਅੱਯੂਬ 10
ਅੱਯੂਬ 11
ਅੱਯੂਬ 12
ਅੱਯੂਬ 13
ਅੱਯੂਬ 14
ਅੱਯੂਬ 15
ਅੱਯੂਬ 16
ਅੱਯੂਬ 17
ਅੱਯੂਬ 18
ਅੱਯੂਬ 19
ਅੱਯੂਬ 20
ਅੱਯੂਬ 21
ਅੱਯੂਬ 22
ਅੱਯੂਬ 23
ਅੱਯੂਬ 24
ਅੱਯੂਬ 25
ਅੱਯੂਬ 26
ਅੱਯੂਬ 27
ਅੱਯੂਬ 28
ਅੱਯੂਬ 29
ਅੱਯੂਬ 30
ਅੱਯੂਬ 31
ਅੱਯੂਬ 32
ਅੱਯੂਬ 33
ਅੱਯੂਬ 34
ਅੱਯੂਬ 35
ਅੱਯੂਬ 36
ਅੱਯੂਬ 37
ਅੱਯੂਬ 38
ਅੱਯੂਬ 39
ਅੱਯੂਬ 40
ਅੱਯੂਬ 41
ਅੱਯੂਬ 42
ਜ਼ਬੂਰ
ਜ਼ਬੂਰ 1
ਜ਼ਬੂਰ 2
ਜ਼ਬੂਰ 3
ਜ਼ਬੂਰ 4
ਜ਼ਬੂਰ 5
ਜ਼ਬੂਰ 6
ਜ਼ਬੂਰ 7
ਜ਼ਬੂਰ 8
ਜ਼ਬੂਰ 9
ਜ਼ਬੂਰ 10
ਜ਼ਬੂਰ 11
ਜ਼ਬੂਰ 12
ਜ਼ਬੂਰ 13
ਜ਼ਬੂਰ 14
ਜ਼ਬੂਰ 15
ਜ਼ਬੂਰ 16
ਜ਼ਬੂਰ 17
ਜ਼ਬੂਰ 18
ਜ਼ਬੂਰ 19
ਜ਼ਬੂਰ 20
ਜ਼ਬੂਰ 21
ਜ਼ਬੂਰ 22
ਜ਼ਬੂਰ 23
ਜ਼ਬੂਰ 24
ਜ਼ਬੂਰ 25
ਜ਼ਬੂਰ 26
ਜ਼ਬੂਰ 27
ਜ਼ਬੂਰ 28
ਜ਼ਬੂਰ 29
ਜ਼ਬੂਰ 30
ਜ਼ਬੂਰ 31
ਜ਼ਬੂਰ 32
ਜ਼ਬੂਰ 33
ਜ਼ਬੂਰ 34
ਜ਼ਬੂਰ 35
ਜ਼ਬੂਰ 36
ਜ਼ਬੂਰ 37
ਜ਼ਬੂਰ 38
ਜ਼ਬੂਰ 39
ਜ਼ਬੂਰ 40
ਜ਼ਬੂਰ 41
ਜ਼ਬੂਰ 42
ਜ਼ਬੂਰ 43
ਜ਼ਬੂਰ 44
ਜ਼ਬੂਰ 45
ਜ਼ਬੂਰ 46
ਜ਼ਬੂਰ 47
ਜ਼ਬੂਰ 48
ਜ਼ਬੂਰ 49
ਜ਼ਬੂਰ 50
ਜ਼ਬੂਰ 51
ਜ਼ਬੂਰ 52
ਜ਼ਬੂਰ 53
ਜ਼ਬੂਰ 54
ਜ਼ਬੂਰ 55
ਜ਼ਬੂਰ 56
ਜ਼ਬੂਰ 57
ਜ਼ਬੂਰ 58
ਜ਼ਬੂਰ 59
ਜ਼ਬੂਰ 60
ਜ਼ਬੂਰ 61
ਜ਼ਬੂਰ 62
ਜ਼ਬੂਰ 63
ਜ਼ਬੂਰ 64
ਜ਼ਬੂਰ 65
ਜ਼ਬੂਰ 66
ਜ਼ਬੂਰ 67
ਜ਼ਬੂਰ 68
ਜ਼ਬੂਰ 69
ਜ਼ਬੂਰ 70
ਜ਼ਬੂਰ 71
ਜ਼ਬੂਰ 72
ਜ਼ਬੂਰ 73
ਜ਼ਬੂਰ 74
ਜ਼ਬੂਰ 75
ਜ਼ਬੂਰ 76
ਜ਼ਬੂਰ 77
ਜ਼ਬੂਰ 78
ਜ਼ਬੂਰ 79
ਜ਼ਬੂਰ 80
ਜ਼ਬੂਰ 81
ਜ਼ਬੂਰ 82
ਜ਼ਬੂਰ 83
ਜ਼ਬੂਰ 84
ਜ਼ਬੂਰ 85
ਜ਼ਬੂਰ 86
ਜ਼ਬੂਰ 87
ਜ਼ਬੂਰ 88
ਜ਼ਬੂਰ 89
ਜ਼ਬੂਰ 90
ਜ਼ਬੂਰ 91
ਜ਼ਬੂਰ 92
ਜ਼ਬੂਰ 93
ਜ਼ਬੂਰ 94
ਜ਼ਬੂਰ 95
ਜ਼ਬੂਰ 96
ਜ਼ਬੂਰ 97
ਜ਼ਬੂਰ 98
ਜ਼ਬੂਰ 99
ਜ਼ਬੂਰ 100
ਜ਼ਬੂਰ 101
ਜ਼ਬੂਰ 102
ਜ਼ਬੂਰ 103
ਜ਼ਬੂਰ 104
ਜ਼ਬੂਰ 105
ਜ਼ਬੂਰ 106
ਜ਼ਬੂਰ 107
ਜ਼ਬੂਰ 108
ਜ਼ਬੂਰ 109
ਜ਼ਬੂਰ 110
ਜ਼ਬੂਰ 111
ਜ਼ਬੂਰ 112
ਜ਼ਬੂਰ 113
ਜ਼ਬੂਰ 114
ਜ਼ਬੂਰ 115
ਜ਼ਬੂਰ 116
ਜ਼ਬੂਰ 117
ਜ਼ਬੂਰ 118
ਜ਼ਬੂਰ 119
ਜ਼ਬੂਰ 120
ਜ਼ਬੂਰ 121
ਜ਼ਬੂਰ 122
ਜ਼ਬੂਰ 123
ਜ਼ਬੂਰ 124
ਜ਼ਬੂਰ 125
ਜ਼ਬੂਰ 126
ਜ਼ਬੂਰ 127
ਜ਼ਬੂਰ 128
ਜ਼ਬੂਰ 129
ਜ਼ਬੂਰ 130
ਜ਼ਬੂਰ 131
ਜ਼ਬੂਰ 132
ਜ਼ਬੂਰ 133
ਜ਼ਬੂਰ 134
ਜ਼ਬੂਰ 135
ਜ਼ਬੂਰ 136
ਜ਼ਬੂਰ 137
ਜ਼ਬੂਰ 138
ਜ਼ਬੂਰ 139
ਜ਼ਬੂਰ 140
ਜ਼ਬੂਰ 141
ਜ਼ਬੂਰ 142
ਜ਼ਬੂਰ 143
ਜ਼ਬੂਰ 144
ਜ਼ਬੂਰ 145
ਜ਼ਬੂਰ 146
ਜ਼ਬੂਰ 147
ਜ਼ਬੂਰ 148
ਜ਼ਬੂਰ 149
ਜ਼ਬੂਰ 150
ਅਮਸਾਲ
ਅਮਸਾਲ 1
ਅਮਸਾਲ 2
ਅਮਸਾਲ 3
ਅਮਸਾਲ 4
ਅਮਸਾਲ 5
ਅਮਸਾਲ 6
ਅਮਸਾਲ 7
ਅਮਸਾਲ 8
ਅਮਸਾਲ 9
ਅਮਸਾਲ 10
ਅਮਸਾਲ 11
ਅਮਸਾਲ 12
ਅਮਸਾਲ 13
ਅਮਸਾਲ 14
ਅਮਸਾਲ 15
ਅਮਸਾਲ 16
ਅਮਸਾਲ 17
ਅਮਸਾਲ 18
ਅਮਸਾਲ 19
ਅਮਸਾਲ 20
ਅਮਸਾਲ 21
ਅਮਸਾਲ 22
ਅਮਸਾਲ 23
ਅਮਸਾਲ 24
ਅਮਸਾਲ 25
ਅਮਸਾਲ 26
ਅਮਸਾਲ 27
ਅਮਸਾਲ 28
ਅਮਸਾਲ 29
ਅਮਸਾਲ 30
ਅਮਸਾਲ 31
ਵਾਈਜ਼
ਵਾਈਜ਼ 1
ਵਾਈਜ਼ 2
ਵਾਈਜ਼ 3
ਵਾਈਜ਼ 4
ਵਾਈਜ਼ 5
ਵਾਈਜ਼ 6
ਵਾਈਜ਼ 7
ਵਾਈਜ਼ 8
ਵਾਈਜ਼ 9
ਵਾਈਜ਼ 10
ਵਾਈਜ਼ 11
ਵਾਈਜ਼ 12
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 1
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 2
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 3
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 4
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 5
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 6
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 7
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8
ਯਸਈਆਹ
ਯਸਈਆਹ 1
ਯਸਈਆਹ 2
ਯਸਈਆਹ 3
ਯਸਈਆਹ 4
ਯਸਈਆਹ 5
ਯਸਈਆਹ 6
ਯਸਈਆਹ 7
ਯਸਈਆਹ 8
ਯਸਈਆਹ 9
ਯਸਈਆਹ 10
ਯਸਈਆਹ 11
ਯਸਈਆਹ 12
ਯਸਈਆਹ 13
ਯਸਈਆਹ 14
ਯਸਈਆਹ 15
ਯਸਈਆਹ 16
ਯਸਈਆਹ 17
ਯਸਈਆਹ 18
ਯਸਈਆਹ 19
ਯਸਈਆਹ 20
ਯਸਈਆਹ 21
ਯਸਈਆਹ 22
ਯਸਈਆਹ 23
ਯਸਈਆਹ 24
ਯਸਈਆਹ 25
ਯਸਈਆਹ 26
ਯਸਈਆਹ 27
ਯਸਈਆਹ 28
ਯਸਈਆਹ 29
ਯਸਈਆਹ 30
ਯਸਈਆਹ 31
ਯਸਈਆਹ 32
ਯਸਈਆਹ 33
ਯਸਈਆਹ 34
ਯਸਈਆਹ 35
ਯਸਈਆਹ 36
ਯਸਈਆਹ 37
ਯਸਈਆਹ 38
ਯਸਈਆਹ 39
ਯਸਈਆਹ 40
ਯਸਈਆਹ 41
ਯਸਈਆਹ 42
ਯਸਈਆਹ 43
ਯਸਈਆਹ 44
ਯਸਈਆਹ 45
ਯਸਈਆਹ 46
ਯਸਈਆਹ 47
ਯਸਈਆਹ 48
ਯਸਈਆਹ 49
ਯਸਈਆਹ 50
ਯਸਈਆਹ 51
ਯਸਈਆਹ 52
ਯਸਈਆਹ 53
ਯਸਈਆਹ 54
ਯਸਈਆਹ 55
ਯਸਈਆਹ 56
ਯਸਈਆਹ 57
ਯਸਈਆਹ 58
ਯਸਈਆਹ 59
ਯਸਈਆਹ 60
ਯਸਈਆਹ 61
ਯਸਈਆਹ 62
ਯਸਈਆਹ 63
ਯਸਈਆਹ 64
ਯਸਈਆਹ 65
ਯਸਈਆਹ 66
ਯਰਮਿਆਹ
ਯਰਮਿਆਹ 1
ਯਰਮਿਆਹ 2
ਯਰਮਿਆਹ 3
ਯਰਮਿਆਹ 4
ਯਰਮਿਆਹ 5
ਯਰਮਿਆਹ 6
ਯਰਮਿਆਹ 7
ਯਰਮਿਆਹ 8
ਯਰਮਿਆਹ 9
ਯਰਮਿਆਹ 10
ਯਰਮਿਆਹ 11
ਯਰਮਿਆਹ 12
ਯਰਮਿਆਹ 13
ਯਰਮਿਆਹ 14
ਯਰਮਿਆਹ 15
ਯਰਮਿਆਹ 16
ਯਰਮਿਆਹ 17
ਯਰਮਿਆਹ 18
ਯਰਮਿਆਹ 19
ਯਰਮਿਆਹ 20
ਯਰਮਿਆਹ 21
ਯਰਮਿਆਹ 22
ਯਰਮਿਆਹ 23
ਯਰਮਿਆਹ 24
ਯਰਮਿਆਹ 25
ਯਰਮਿਆਹ 26
ਯਰਮਿਆਹ 27
ਯਰਮਿਆਹ 28
ਯਰਮਿਆਹ 29
ਯਰਮਿਆਹ 30
ਯਰਮਿਆਹ 31
ਯਰਮਿਆਹ 32
ਯਰਮਿਆਹ 33
ਯਰਮਿਆਹ 34
ਯਰਮਿਆਹ 35
ਯਰਮਿਆਹ 36
ਯਰਮਿਆਹ 37
ਯਰਮਿਆਹ 38
ਯਰਮਿਆਹ 39
ਯਰਮਿਆਹ 40
ਯਰਮਿਆਹ 41
ਯਰਮਿਆਹ 42
ਯਰਮਿਆਹ 43
ਯਰਮਿਆਹ 44
ਯਰਮਿਆਹ 45
ਯਰਮਿਆਹ 46
ਯਰਮਿਆਹ 47
ਯਰਮਿਆਹ 48
ਯਰਮਿਆਹ 49
ਯਰਮਿਆਹ 50
ਯਰਮਿਆਹ 51
ਯਰਮਿਆਹ 52
ਨੂਹ
ਨੂਹ 1
ਨੂਹ 2
ਨੂਹ 3
ਨੂਹ 4
ਨੂਹ 5
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 1
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 2
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 3
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 4
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 5
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 6
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 7
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 8
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 9
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 10
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 12
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 13
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 14
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 15
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 16
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 17
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 18
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 21
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 22
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 23
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 24
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 25
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 26
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 27
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 28
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 29
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 31
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 32
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 33
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 34
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 35
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 36
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 37
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 38
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 39
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 41
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 42
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 43
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 44
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 45
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 47
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 48
ਦਾਨੀ ਐਲ
ਦਾਨੀ ਐਲ 1
ਦਾਨੀ ਐਲ 2
ਦਾਨੀ ਐਲ 3
ਦਾਨੀ ਐਲ 4
ਦਾਨੀ ਐਲ 5
ਦਾਨੀ ਐਲ 6
ਦਾਨੀ ਐਲ 7
ਦਾਨੀ ਐਲ 8
ਦਾਨੀ ਐਲ 9
ਦਾਨੀ ਐਲ 10
ਦਾਨੀ ਐਲ 11
ਦਾਨੀ ਐਲ 12
ਹੋ ਸੀਅ
ਹੋ ਸੀਅ 1
ਹੋ ਸੀਅ 2
ਹੋ ਸੀਅ 3
ਹੋ ਸੀਅ 4
ਹੋ ਸੀਅ 5
ਹੋ ਸੀਅ 6
ਹੋ ਸੀਅ 7
ਹੋ ਸੀਅ 8
ਹੋ ਸੀਅ 9
ਹੋ ਸੀਅ 10
ਹੋ ਸੀਅ 11
ਹੋ ਸੀਅ 12
ਹੋ ਸੀਅ 13
ਹੋ ਸੀਅ 14
ਯਵਾਐਲ
ਯਵਾਐਲ 1
ਯਵਾਐਲ 2
ਯਵਾਐਲ 3
ਆਮੋਸ
ਆਮੋਸ 1
ਆਮੋਸ 2
ਆਮੋਸ 3
ਆਮੋਸ 4
ਆਮੋਸ 5
ਆਮੋਸ 6
ਆਮੋਸ 7
ਆਮੋਸ 8
ਆਮੋਸ 9
ਅਬਦ ਯਾਹ
ਅਬਦ ਯਾਹ 1
ਯਵਨਾਹ
ਯਵਨਾਹ 1
ਯਵਨਾਹ 2
ਯਵਨਾਹ 3
ਯਵਨਾਹ 4
ਮੀਕਾਹ
ਮੀਕਾਹ 1
ਮੀਕਾਹ 2
ਮੀਕਾਹ 3
ਮੀਕਾਹ 4
ਮੀਕਾਹ 5
ਮੀਕਾਹ 6
ਮੀਕਾਹ 7
ਨਾ ਹੋਮ
ਨਾ ਹੋਮ 1
ਨਾ ਹੋਮ 2
ਨਾ ਹੋਮ 3
ਹਬਕੋਕ
ਹਬਕੋਕ 1
ਹਬਕੋਕ 2
ਹਬਕੋਕ 3
ਸਫ਼ਨਿਆਹ
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 1
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 2
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 3
ਹਜਿ
ਹਜਿ 1
ਹਜਿ 2
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 1
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 2
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 3
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 5
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 6
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 7
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 8
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 9
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 11
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 12
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 13
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 14
ਮਲਾਕੀ
ਮਲਾਕੀ 1
ਮਲਾਕੀ 2
ਮਲਾਕੀ 3
ਮਲਾਕੀ 4
ਮੱਤੀ
ਮੱਤੀ 1
ਮੱਤੀ 2
ਮੱਤੀ 3
ਮੱਤੀ 4
ਮੱਤੀ 5
ਮੱਤੀ 6
ਮੱਤੀ 7
ਮੱਤੀ 8
ਮੱਤੀ 9
ਮੱਤੀ 10
ਮੱਤੀ 11
ਮੱਤੀ 12
ਮੱਤੀ 13
ਮੱਤੀ 14
ਮੱਤੀ 15
ਮੱਤੀ 16
ਮੱਤੀ 17
ਮੱਤੀ 18
ਮੱਤੀ 19
ਮੱਤੀ 20
ਮੱਤੀ 21
ਮੱਤੀ 22
ਮੱਤੀ 23
ਮੱਤੀ 24
ਮੱਤੀ 25
ਮੱਤੀ 26
ਮੱਤੀ 27
ਮੱਤੀ 28
ਮਰਕੁਸ
ਮਰਕੁਸ 1
ਮਰਕੁਸ 2
ਮਰਕੁਸ 3
ਮਰਕੁਸ 4
ਮਰਕੁਸ 5
ਮਰਕੁਸ 6
ਮਰਕੁਸ 7
ਮਰਕੁਸ 8
ਮਰਕੁਸ 9
ਮਰਕੁਸ 10
ਮਰਕੁਸ 11
ਮਰਕੁਸ 12
ਮਰਕੁਸ 13
ਮਰਕੁਸ 14
ਮਰਕੁਸ 15
ਮਰਕੁਸ 16
ਲੋਕਾ
ਲੋਕਾ 1
ਲੋਕਾ 2
ਲੋਕਾ 3
ਲੋਕਾ 4
ਲੋਕਾ 5
ਲੋਕਾ 6
ਲੋਕਾ 7
ਲੋਕਾ 8
ਲੋਕਾ 9
ਲੋਕਾ 10
ਲੋਕਾ 11
ਲੋਕਾ 12
ਲੋਕਾ 13
ਲੋਕਾ 14
ਲੋਕਾ 15
ਲੋਕਾ 16
ਲੋਕਾ 17
ਲੋਕਾ 18
ਲੋਕਾ 19
ਲੋਕਾ 20
ਲੋਕਾ 21
ਲੋਕਾ 22
ਲੋਕਾ 23
ਲੋਕਾ 24
ਯੂਹੰਨਾ
ਯੂਹੰਨਾ 1
ਯੂਹੰਨਾ 2
ਯੂਹੰਨਾ 3
ਯੂਹੰਨਾ 4
ਯੂਹੰਨਾ 5
ਯੂਹੰਨਾ 6
ਯੂਹੰਨਾ 7
ਯੂਹੰਨਾ 8
ਯੂਹੰਨਾ 9
ਯੂਹੰਨਾ 10
ਯੂਹੰਨਾ 11
ਯੂਹੰਨਾ 12
ਯੂਹੰਨਾ 13
ਯੂਹੰਨਾ 14
ਯੂਹੰਨਾ 15
ਯੂਹੰਨਾ 16
ਯੂਹੰਨਾ 17
ਯੂਹੰਨਾ 18
ਯੂਹੰਨਾ 19
ਯੂਹੰਨਾ 20
ਯੂਹੰਨਾ 21
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 1
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 2
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 3
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 4
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 5
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 6
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 7
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 8
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 9
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 11
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 12
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 13
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 14
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 17
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 19
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 20
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 21
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 22
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 24
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 25
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 26
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 28
ਰੋਮੀਆਂ
ਰੋਮੀਆਂ 1
ਰੋਮੀਆਂ 2
ਰੋਮੀਆਂ 3
ਰੋਮੀਆਂ 4
ਰੋਮੀਆਂ 5
ਰੋਮੀਆਂ 6
ਰੋਮੀਆਂ 7
ਰੋਮੀਆਂ 8
ਰੋਮੀਆਂ 9
ਰੋਮੀਆਂ 10
ਰੋਮੀਆਂ 11
ਰੋਮੀਆਂ 12
ਰੋਮੀਆਂ 13
ਰੋਮੀਆਂ 14
ਰੋਮੀਆਂ 15
ਰੋਮੀਆਂ 16
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 2
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 4
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 5
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 6
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 8
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 9
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 10
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 11
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 13
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 14
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 15
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 16
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 2
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 4
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 5
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 6
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 8
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 9
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 10
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 11
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 13
ਗਲਾਤੀਆਂ
ਗਲਾਤੀਆਂ 1
ਗਲਾਤੀਆਂ 2
ਗਲਾਤੀਆਂ 3
ਗਲਾਤੀਆਂ 4
ਗਲਾਤੀਆਂ 5
ਗਲਾਤੀਆਂ 6
ਅਫ਼ਸੀਆਂ
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 1
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 2
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 3
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 4
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 5
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 6
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 2
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 3
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 4
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 1
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 2
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 3
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 4
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 1
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 2
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 3
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 4
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 5
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 1
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 2
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 3
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 1
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 2
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 4
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 5
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 6
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 1
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 2
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 4
ਤੀਤੁਸ
ਤੀਤੁਸ 1
ਤੀਤੁਸ 2
ਤੀਤੁਸ 3
ਫ਼ਿਲੇਮੋਨ
ਫ਼ਿਲੇਮੋਨ 1
ਇਬਰਾਨੀਆਂ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 1
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 2
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 3
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 5
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 6
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 7
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 8
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 9
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 11
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 12
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 13
ਯਾਕੂਬ
ਯਾਕੂਬ 1
ਯਾਕੂਬ 2
ਯਾਕੂਬ 3
ਯਾਕੂਬ 4
ਯਾਕੂਬ 5
੧ ਪਤਰਸ
੧ ਪਤਰਸ 1
੧ ਪਤਰਸ 2
੧ ਪਤਰਸ 3
੧ ਪਤਰਸ 4
੧ ਪਤਰਸ 5
੨ ਪਤਰਸ
੨ ਪਤਰਸ 1
੨ ਪਤਰਸ 2
੨ ਪਤਰਸ 3
੧ ਯੂਹੰਨਾ
੧ ਯੂਹੰਨਾ 1
੧ ਯੂਹੰਨਾ 2
੧ ਯੂਹੰਨਾ 3
੧ ਯੂਹੰਨਾ 4
੧ ਯੂਹੰਨਾ 5
੨ ਯੂਹੰਨਾ
੨ ਯੂਹੰਨਾ 1
੩ ਯੂਹੰਨਾ
੩ ਯੂਹੰਨਾ 1
ਯਹੂ ਦਾਹ
ਯਹੂ ਦਾਹ 1
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 1
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 4
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 5
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 6
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 7
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 8
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 10
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 12
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 13
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 14
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 15
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 17
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 18
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 19
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 20
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 21
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22
Ezra 7:25
(MHB)
OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE
Bible Language Interlinear: ਅਜ਼ਰਾ 7 : 25
ਛੁਆ
chuaa
H2452
H2452
חׇכְמָה
chokmâh / khok-maw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2451
Meaning:
wisdom
Usage:
wisdom.
POS
:
n-f
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਹੋਣਗੇ
hoonagee
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਹੋਣਗੇ
hoonagee
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਹਾਕਮੀ
haakamii
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
ਸੁੱਟੇ।।
sutee
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
ਨੂੰ
nuuym
EPUN
And
thou
H607
H607
אַנְתָּה
ʼantâh / an-taw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H859
Meaning:
thou
Usage:
as for thee, thou.
POS
:
p
,
Ezra
H5831
H5831
עֶזְרָא
ʻEzrâʼ / ez-raw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5830
Meaning:
Ezra, an Israelite
Usage:
Ezra.
POS
:
n-pr-m
,
after
the
wisdom
H2452
H2452
חׇכְמָה
chokmâh / khok-maw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2451
Meaning:
wisdom
Usage:
wisdom.
POS
:
n-f
of
thy
God
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
,
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
[
is
]
in
thine
hand
H3028
H3028
יַד
yad / yad
Source:
(Aramaic) corresponding to H3027
Meaning:
Usage:
hand, power.
POS
:
n-f
,
set
H4483
H4483
מְנָא
mᵉnâʼ / men-aw`
Source:
(Aramaic) or מְנָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H4487; to count, appoint
Usage:
number, ordain, set.
POS
:
v
magistrates
H8200
H8200
שְׁפַט
shᵉphaṭ / shef-at`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8199
Meaning:
to judge
Usage:
magistrate.
POS
:
v
and
judges
H1782
H1782
דַּיָּן
dayân / dah-yawn`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1781
Meaning:
Usage:
judge.
POS
:
n-m
,
which
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
may
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
judge
all
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
the
people
H5972
H5972
עַם
ʻam / am
Source:
(Aramaic) corresponding to H5971
Meaning:
Usage:
people.
POS
:
n-m
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
[
are
]
beyond
H5675
H5675
עֲבַר
ʻăbar / ab-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5676
Meaning:
Usage:
beyond, this side.
POS
:
n-m
the
river
H5103
H5103
נְהַר
nᵉhar / neh-har`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5102
Meaning:
a river, especially the Euphrates
Usage:
river, stream.
POS
:
n-m
,
all
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
such
as
know
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
the
laws
H1882
H1882
דָּת
dâth / dawth
Source:
(Aramaic) corresponding to H1881
Meaning:
Usage:
decree, law.
POS
:
n-f
of
thy
God
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
;
and
teach
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
ye
them
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
know
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
[
them
]
not
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
.
וְאַנְתְּ
w'anth
H607
H607
אַנְתָּה
ʼantâh / an-taw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H859
Meaning:
thou
Usage:
as for thee, thou.
POS
:
p
עֶזְרָא
'eezraa'
H5831
H5831
עֶזְרָא
ʻEzrâʼ / ez-raw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5830
Meaning:
Ezra, an Israelite
Usage:
Ezra.
POS
:
n-pr-m
כְּחָכְמַת
kchaakmath
H2452
H2452
חׇכְמָה
chokmâh / khok-maw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2451
Meaning:
wisdom
Usage:
wisdom.
POS
:
n-f
אֱלָהָךְ
'elaahaak
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
־
־
CPUN
בִידָךְ
biidaak
H3028
H3028
יַד
yad / yad
Source:
(Aramaic) corresponding to H3027
Meaning:
Usage:
hand, power.
POS
:
n-f
מֶנִּי
meeniy
H4483
H4483
מְנָא
mᵉnâʼ / men-aw`
Source:
(Aramaic) or מְנָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H4487; to count, appoint
Usage:
number, ordain, set.
POS
:
v
שָׁפְטִין
saaptiin
H8200
H8200
שְׁפַט
shᵉphaṭ / shef-at`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8199
Meaning:
to judge
Usage:
magistrate.
POS
:
v
וְדַיָּנִין
wdayaaniin
H1782
H1782
דַּיָּן
dayân / dah-yawn`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1781
Meaning:
Usage:
judge.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
־
־
CPUN
לֶהֱוֺן
leehewֺn
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
דאנין
d'nyn
H1778
H1778
דִּין
dîyn / deen
Source:
(Aramaic) corresponding to H1777
Meaning:
to judge
Usage:
judge.
POS
:
v
לְכָל
lkaal
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
עַמָּה
'amaah
H5972
H5972
עַם
ʻam / am
Source:
(Aramaic) corresponding to H5971
Meaning:
Usage:
people.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
בַּעֲבַר
ba'abar
H5675
H5675
עֲבַר
ʻăbar / ab-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5676
Meaning:
Usage:
beyond, this side.
POS
:
n-m
נַהֲרָה
naharaa
H5103
H5103
נְהַר
nᵉhar / neh-har`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5102
Meaning:
a river, especially the Euphrates
Usage:
river, stream.
POS
:
n-m
לְכָל
lkaal
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
יָדְעֵי
yaad'ei
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
דָּתֵי
daathei
H1882
H1882
דָּת
dâth / dawth
Source:
(Aramaic) corresponding to H1881
Meaning:
Usage:
decree, law.
POS
:
n-f
אֱלָהָךְ
'elaahaak
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
וְדִי
wdii
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
לָא
laa'
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
יָדַע
yaada'
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
תְּהוֹדְעוּן
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
׃
׃
EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Punjabi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear