Bible Versions
Bible Books

Isaiah 59:18 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: ਯਸਈਆਹ 59 : 18

  • ਯੇਸਰ
    yeesara
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਢੇਰ
    dheera
  • ਕਿਸ
    kisa
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਕੜਛਿਆਂ
    karachiaaim
  • ਸੋ
    soo
  • ਦੇਸ
    deesa
  • ਮਲੀਂ
    maliiim
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਹਸਾਇਆ
    hasaaiaa
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਆਪੋ
    aapoo
  • ਹਾਮੂਲ
    haamuula
  • ਅਤੇ
    atee
  • ਖਿਮਾਂ
    khimaaim
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਆਪੋ
    aapoo
  • ਤਰਾਂ
    taraaim
  • ਉੱਤੇ
    utee
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਦੀਵਾਂ
    diivaaim
  • ਸੋ
    soo
  • ਦੇਸ
    deesa
  • ਮਲੀਂ
    maliiim
  • ਖਿਮਾਂ
    khimaaim
  • ਉਤਪਤ
    utapata
  • According

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • to

  • [

  • their

  • ]

  • deeds

    H1578
    H1578
    גְּמוּלָה
    gᵉmûwlâh / ghem-oo-law`
    Source:feminine of H1576
    Meaning: meaning the same
    Usage: deed, recompense, such a reward.
    POS :n-f
  • ,

  • accordingly

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • he

  • will

  • repay

    H7999
    H7999
    שָׁלַם
    shâlam / shaw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
    Usage: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
    POS :v
    VPY3MS
  • ,

  • fury

    H2534
    H2534
    חֵמָה
    chêmâh / khay-maw`
    Source:or (Daniel 11:44) חֵמָא
    Meaning: from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
    Usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.
    POS :n-f
    NFS
  • to

  • his

  • adversaries

    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
  • ,

  • recompense

    H1576
    H1576
    גְּמוּל
    gᵉmûwl / ghem-ool`
    Source:from H1580
    Meaning: treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital
    Usage: as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
    POS :n-m
  • to

  • his

  • enemies

    H341
    H341
    אֹיֵב
    ʼôyêb / o-yabe`
    Source:or (fully) אוֹיֵב
    Meaning: active participle of H340; hating; an adversary
    Usage: enemy, foe.
    POS :n-m
  • ;

  • to

  • the

  • islands

    H339
    H339
    אִי
    ʼîy / ee
    Source:from H183
    Meaning: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
    Usage: country, isle, island.
    POS :n-m
  • he

  • will

  • repay

    H7999
    H7999
    שָׁלַם
    shâlam / shaw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
    Usage: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
    POS :v
  • recompense

    H1576
    H1576
    גְּמוּל
    gᵉmûwl / ghem-ool`
    Source:from H1580
    Meaning: treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital
    Usage: as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
    POS :n-m
  • .

  • כְּעַל
    k'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • גְּמֻלוֹת
    gmulwoth
    H1578
    H1578
    גְּמוּלָה
    gᵉmûwlâh / ghem-oo-law`
    Source:feminine of H1576
    Meaning: meaning the same
    Usage: deed, recompense, such a reward.
    POS :n-f
  • כְּעַל
    k'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
  • יְשַׁלֵּם
    ysalem
    H7999
    H7999
    שָׁלַם
    shâlam / shaw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
    Usage: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
    POS :v
    VPY3MS
  • חֵמָה
    chemaa
    H2534
    H2534
    חֵמָה
    chêmâh / khay-maw`
    Source:or (Daniel 11:44) חֵמָא
    Meaning: from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
    Usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.
    POS :n-f
    NFS
  • לְצָרָיו
    ltzaaraayw
    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
  • גְּמוּל
    gmwl
    H1576
    H1576
    גְּמוּל
    gᵉmûwl / ghem-ool`
    Source:from H1580
    Meaning: treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital
    Usage: as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
    POS :n-m
  • לְאֹיְבָיו

    H341
    H341
    אֹיֵב
    ʼôyêb / o-yabe`
    Source:or (fully) אוֹיֵב
    Meaning: active participle of H340; hating; an adversary
    Usage: enemy, foe.
    POS :n-m
  • לָאִיִּים
    laa'iiiym
    H339
    H339
    אִי
    ʼîy / ee
    Source:from H183
    Meaning: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
    Usage: country, isle, island.
    POS :n-m
  • גְּמוּל
    gmwl
    H1576
    H1576
    גְּמוּל
    gᵉmûwl / ghem-ool`
    Source:from H1580
    Meaning: treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital
    Usage: as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
    POS :n-m
  • יְשַׁלֵּם
    ysalem
    H7999
    H7999
    שָׁלַם
    shâlam / shaw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
    Usage: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×