Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 32:16 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: ਅਸਤਸਨਾ 32 : 16

  • ਪੰਜ
    paymja
  • ਆਖਿਆ
    aakhiaa
  • ਡੰਗਰਾਂ
    daymgaraaim
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਕੁੜ੍ਹਣਾ
    kurahanaa
  • ਮਾਪੇ
    maapee
  • ਬਏਰਲਹੀਰੋਈ
    baeeralahiirooii
  • ਹੱਡੀ
    hadii
  • ਉੱਤੇ
    utee
  • ਹੂਲ
    huula
  • ਫ਼ਲ
    pha਼la
  • ਛੇਆਂ
    cheeaaim
  • ਭੋਜਨ
    bhoojana
  • ਡੰਗਰਾਂ
    daymgaraaim
  • ਉਗਾਇਆ
    ugaaiaa
  • ਆਖਦਾ
    aakhadaa
  • ਉਤਪਤ
    utapata
  • They

  • provoked

  • him

  • to

  • jealousy

    H7065
    H7065
    קָנָא
    qânâʼ / kaw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious
    Usage: (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), × very, (be) zeal(-ous).
    POS :v
  • with

  • strange

    H2114
    H2114
    זוּר
    zûwr / zoor
    Source:a primitive root
    Meaning: to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
    Usage: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
    POS :v
  • [

  • gods

  • ]

  • ,

  • with

  • abominations

    H8441
    H8441
    תּוֹעֵבַה
    tôwʻêbah / to-ay-baw`
    Source:or תֹּעֵבַה
    Meaning: feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
    Usage: abominable (custom, thing), abomination.
    POS :n-f
  • provoked

  • they

  • him

  • to

  • anger

    H3707
    H3707
    כַּעַס
    kaʻaç / kaw-as`
    Source:a primitive root
    Meaning: to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
    Usage: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
    POS :v
  • .

  • יַקְנִאֻהוּ
    yaqni'uhuu
    H7065
    H7065
    קָנָא
    qânâʼ / kaw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious
    Usage: (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), × very, (be) zeal(-ous).
    POS :v
  • בְּזָרִים
    bzaariim
    H2114
    H2114
    זוּר
    zûwr / zoor
    Source:a primitive root
    Meaning: to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
    Usage: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
    POS :v
  • בְּתוֹעֵבֹת
    bthwo'eboth
    H8441
    H8441
    תּוֹעֵבַה
    tôwʻêbah / to-ay-baw`
    Source:or תֹּעֵבַה
    Meaning: feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
    Usage: abominable (custom, thing), abomination.
    POS :n-f
  • יַכְעִיסֻהוּ

    H3707
    H3707
    כַּעַס
    kaʻaç / kaw-as`
    Source:a primitive root
    Meaning: to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
    Usage: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×