Bible Versions
Bible Books

Daniel 4:5 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: ਦਾਨੀ ਐਲ 4 : 5

  • ਵਾਲਿਆ
    vaaliaa
  • ਭਈ
    bhaii
  • ਅੰਬਰ
    aymbara
  • ਔਤ
    auta
  • ਓਵੇਂ
    ooveeim
  • ਉੱਪਰਲੇ
    uparalee
  • ਹੱਥ
    hatha
  • ਭਲਾ
    bhalaa
  • ਉੱਤੇ
    utee
  • ਧਰਤੀ
    dharatii
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਕੀਤੀਆਂ
    kiitiiaaim
  • ਦਾ
    daa
  • ਖਾਈਂ
    khaaiiim
  • ਲੰਙਾ
    laymnaa
  • ਧਰਤੀ
    dharatii
  • ਵਿੱਚ
    vica
  • ਤੱਤਾ
    tataa
  • ਪਾਣੀਆਂ
    paaniiaaim
  • ਖਾਈਂ
    khaaiiim
  • ਸਿਆਣਵਾਲੇ
    siaanavaalee
  • ਲੱਖਾਂ
    lakhaaim
  • ਹੱਥ
    hatha
  • ਉਤਪਤ
    utapata
  • I

  • saw

    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • a

  • dream

    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • which

  • made

  • me

  • afraid

    H1763
    H1763
    דְּחַל
    dᵉchal / deh-khal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2119
    Meaning: to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable
    Usage: make afraid, dreadful, fear, terrible.
    POS :v
  • ,

  • and

  • the

  • thoughts

    H2031
    H2031
    הַרְהֹר
    harhôr / har-hor`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2029
    Meaning: a mental conception
    Usage: thought.
    POS :n-m
  • upon

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • my

  • bed

    H4903
    H4903
    מִשְׁכַּב
    mishkab / mish-kab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4904
    Meaning: a bed
    Usage: bed.
    POS :n-m
  • and

  • the

  • visions

    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • of

  • my

  • head

    H7217
    H7217
    רֵאשׁ
    rêʼsh / raysh
    Source:(Aramaic) corresponding to H7218
    Meaning: the head; figuratively, the sum
    Usage: chief, head, sum.
    POS :n-m
  • troubled

    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • me

  • .

  • חֵלֶם
    cheleem
    H2493
    H2493
    חֵלֶם
    chêlem / khay`-lem
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2492
    Meaning: a dream
    Usage: dream.
    POS :n-m
  • חֲזֵית
    chazeith
    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • וִידַחֲלִנַּנִי

    H1763
    H1763
    דְּחַל
    dᵉchal / deh-khal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2119
    Meaning: to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable
    Usage: make afraid, dreadful, fear, terrible.
    POS :v
  • וְהַרְהֹרִין
    wharhoriin
    H2031
    H2031
    הַרְהֹר
    harhôr / har-hor`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H2029
    Meaning: a mental conception
    Usage: thought.
    POS :n-m
  • עַל
    'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • מִשְׁכְּבִי
    miskbii
    H4903
    H4903
    מִשְׁכַּב
    mishkab / mish-kab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4904
    Meaning: a bed
    Usage: bed.
    POS :n-m
  • וְחֶזְוֵי
    wcheezwei
    H2376
    H2376
    חֵזֵו
    chêzêv / khay`-zev
    Source:(Aramaic) from H2370
    Meaning: a sight
    Usage: look, vision.
    POS :n-m
  • רֵאשִׁי
    re'sii
    H7217
    H7217
    רֵאשׁ
    rêʼsh / raysh
    Source:(Aramaic) corresponding to H7218
    Meaning: the head; figuratively, the sum
    Usage: chief, head, sum.
    POS :n-m
  • יְבַהֲלֻנַּנִי
    ybahalunanii
    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×