Punjabi Bible Language
Beta
Bible Versions
Punjabi
PAV
Bible Books
ਪੈਦਾਇਸ਼ -
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 1
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 2
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 3
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 4
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 5
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 6
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 7
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 8
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 9
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 10
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 11
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 12
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 13
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 14
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 15
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 16
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 17
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 18
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 19
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 20
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 21
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 22
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 23
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 24
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 25
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 26
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 27
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 28
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 29
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 30
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 32
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 33
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 34
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 35
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 36
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 37
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 38
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 39
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 41
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 42
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 43
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 44
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 45
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:1
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:2
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:3
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:4
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:5
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:6
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:7
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:8
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:9
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:10
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:11
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:12
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:13
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:14
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:15
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:16
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:17
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:18
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:19
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:20
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:21
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:22
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:23
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:24
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:25
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:26
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:27
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:28
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:29
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:30
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:31
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:32
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:33
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 46:34
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 47
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 48
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 49
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 50
ਖ਼ਰੋਜ
ਖ਼ਰੋਜ 1
ਖ਼ਰੋਜ 2
ਖ਼ਰੋਜ 3
ਖ਼ਰੋਜ 4
ਖ਼ਰੋਜ 5
ਖ਼ਰੋਜ 6
ਖ਼ਰੋਜ 7
ਖ਼ਰੋਜ 8
ਖ਼ਰੋਜ 9
ਖ਼ਰੋਜ 10
ਖ਼ਰੋਜ 11
ਖ਼ਰੋਜ 12
ਖ਼ਰੋਜ 13
ਖ਼ਰੋਜ 14
ਖ਼ਰੋਜ 15
ਖ਼ਰੋਜ 16
ਖ਼ਰੋਜ 17
ਖ਼ਰੋਜ 18
ਖ਼ਰੋਜ 19
ਖ਼ਰੋਜ 20
ਖ਼ਰੋਜ 21
ਖ਼ਰੋਜ 22
ਖ਼ਰੋਜ 23
ਖ਼ਰੋਜ 24
ਖ਼ਰੋਜ 25
ਖ਼ਰੋਜ 26
ਖ਼ਰੋਜ 27
ਖ਼ਰੋਜ 28
ਖ਼ਰੋਜ 29
ਖ਼ਰੋਜ 30
ਖ਼ਰੋਜ 31
ਖ਼ਰੋਜ 32
ਖ਼ਰੋਜ 33
ਖ਼ਰੋਜ 34
ਖ਼ਰੋਜ 35
ਖ਼ਰੋਜ 36
ਖ਼ਰੋਜ 37
ਖ਼ਰੋਜ 38
ਖ਼ਰੋਜ 39
ਖ਼ਰੋਜ 40
ਅਹਬਾਰ
ਅਹਬਾਰ 1
ਅਹਬਾਰ 2
ਅਹਬਾਰ 3
ਅਹਬਾਰ 4
ਅਹਬਾਰ 5
ਅਹਬਾਰ 6
ਅਹਬਾਰ 7
ਅਹਬਾਰ 8
ਅਹਬਾਰ 9
ਅਹਬਾਰ 10
ਅਹਬਾਰ 11
ਅਹਬਾਰ 12
ਅਹਬਾਰ 13
ਅਹਬਾਰ 14
ਅਹਬਾਰ 15
ਅਹਬਾਰ 16
ਅਹਬਾਰ 17
ਅਹਬਾਰ 18
ਅਹਬਾਰ 19
ਅਹਬਾਰ 20
ਅਹਬਾਰ 21
ਅਹਬਾਰ 22
ਅਹਬਾਰ 23
ਅਹਬਾਰ 24
ਅਹਬਾਰ 25
ਅਹਬਾਰ 26
ਅਹਬਾਰ 27
ਗਿਣਤੀ
ਗਿਣਤੀ 1
ਗਿਣਤੀ 2
ਗਿਣਤੀ 3
ਗਿਣਤੀ 4
ਗਿਣਤੀ 5
ਗਿਣਤੀ 6
ਗਿਣਤੀ 7
ਗਿਣਤੀ 8
ਗਿਣਤੀ 9
ਗਿਣਤੀ 10
ਗਿਣਤੀ 11
ਗਿਣਤੀ 12
ਗਿਣਤੀ 13
ਗਿਣਤੀ 14
ਗਿਣਤੀ 15
ਗਿਣਤੀ 16
ਗਿਣਤੀ 17
ਗਿਣਤੀ 18
ਗਿਣਤੀ 19
ਗਿਣਤੀ 20
ਗਿਣਤੀ 21
ਗਿਣਤੀ 22
ਗਿਣਤੀ 23
ਗਿਣਤੀ 24
ਗਿਣਤੀ 25
ਗਿਣਤੀ 26
ਗਿਣਤੀ 27
ਗਿਣਤੀ 28
ਗਿਣਤੀ 29
ਗਿਣਤੀ 30
ਗਿਣਤੀ 31
ਗਿਣਤੀ 32
ਗਿਣਤੀ 33
ਗਿਣਤੀ 34
ਗਿਣਤੀ 35
ਗਿਣਤੀ 36
ਅਸਤਸਨਾ
ਅਸਤਸਨਾ 1
ਅਸਤਸਨਾ 2
ਅਸਤਸਨਾ 3
ਅਸਤਸਨਾ 4
ਅਸਤਸਨਾ 5
ਅਸਤਸਨਾ 6
ਅਸਤਸਨਾ 7
ਅਸਤਸਨਾ 8
ਅਸਤਸਨਾ 9
ਅਸਤਸਨਾ 10
ਅਸਤਸਨਾ 11
ਅਸਤਸਨਾ 12
ਅਸਤਸਨਾ 13
ਅਸਤਸਨਾ 14
ਅਸਤਸਨਾ 15
ਅਸਤਸਨਾ 16
ਅਸਤਸਨਾ 17
ਅਸਤਸਨਾ 18
ਅਸਤਸਨਾ 19
ਅਸਤਸਨਾ 20
ਅਸਤਸਨਾ 21
ਅਸਤਸਨਾ 22
ਅਸਤਸਨਾ 23
ਅਸਤਸਨਾ 24
ਅਸਤਸਨਾ 25
ਅਸਤਸਨਾ 26
ਅਸਤਸਨਾ 27
ਅਸਤਸਨਾ 28
ਅਸਤਸਨਾ 29
ਅਸਤਸਨਾ 30
ਅਸਤਸਨਾ 31
ਅਸਤਸਨਾ 32
ਅਸਤਸਨਾ 33
ਅਸਤਸਨਾ 34
ਯਸ਼ਵਾ
ਯਸ਼ਵਾ 1
ਯਸ਼ਵਾ 2
ਯਸ਼ਵਾ 3
ਯਸ਼ਵਾ 4
ਯਸ਼ਵਾ 5
ਯਸ਼ਵਾ 6
ਯਸ਼ਵਾ 7
ਯਸ਼ਵਾ 8
ਯਸ਼ਵਾ 9
ਯਸ਼ਵਾ 10
ਯਸ਼ਵਾ 11
ਯਸ਼ਵਾ 12
ਯਸ਼ਵਾ 13
ਯਸ਼ਵਾ 14
ਯਸ਼ਵਾ 15
ਯਸ਼ਵਾ 16
ਯਸ਼ਵਾ 17
ਯਸ਼ਵਾ 18
ਯਸ਼ਵਾ 19
ਯਸ਼ਵਾ 20
ਯਸ਼ਵਾ 21
ਯਸ਼ਵਾ 22
ਯਸ਼ਵਾ 23
ਯਸ਼ਵਾ 24
ਕਜ਼ਾૃ
ਕਜ਼ਾૃ 1
ਕਜ਼ਾૃ 2
ਕਜ਼ਾૃ 3
ਕਜ਼ਾૃ 4
ਕਜ਼ਾૃ 5
ਕਜ਼ਾૃ 6
ਕਜ਼ਾૃ 7
ਕਜ਼ਾૃ 8
ਕਜ਼ਾૃ 9
ਕਜ਼ਾૃ 10
ਕਜ਼ਾૃ 11
ਕਜ਼ਾૃ 12
ਕਜ਼ਾૃ 13
ਕਜ਼ਾૃ 14
ਕਜ਼ਾૃ 15
ਕਜ਼ਾૃ 16
ਕਜ਼ਾૃ 17
ਕਜ਼ਾૃ 18
ਕਜ਼ਾૃ 19
ਕਜ਼ਾૃ 20
ਕਜ਼ਾૃ 21
ਰੁੱਤ
ਰੁੱਤ 1
ਰੁੱਤ 2
ਰੁੱਤ 3
ਰੁੱਤ 4
੧ ਸਮੋਈਲ
੧ ਸਮੋਈਲ 1
੧ ਸਮੋਈਲ 2
੧ ਸਮੋਈਲ 3
੧ ਸਮੋਈਲ 4
੧ ਸਮੋਈਲ 5
੧ ਸਮੋਈਲ 6
੧ ਸਮੋਈਲ 7
੧ ਸਮੋਈਲ 8
੧ ਸਮੋਈਲ 9
੧ ਸਮੋਈਲ 10
੧ ਸਮੋਈਲ 11
੧ ਸਮੋਈਲ 12
੧ ਸਮੋਈਲ 13
੧ ਸਮੋਈਲ 14
੧ ਸਮੋਈਲ 15
੧ ਸਮੋਈਲ 16
੧ ਸਮੋਈਲ 17
੧ ਸਮੋਈਲ 18
੧ ਸਮੋਈਲ 19
੧ ਸਮੋਈਲ 20
੧ ਸਮੋਈਲ 21
੧ ਸਮੋਈਲ 22
੧ ਸਮੋਈਲ 23
੧ ਸਮੋਈਲ 24
੧ ਸਮੋਈਲ 25
੧ ਸਮੋਈਲ 26
੧ ਸਮੋਈਲ 27
੧ ਸਮੋਈਲ 28
੧ ਸਮੋਈਲ 29
੧ ਸਮੋਈਲ 30
੧ ਸਮੋਈਲ 31
੨ ਸਮੋਈਲ
੨ ਸਮੋਈਲ 1
੨ ਸਮੋਈਲ 2
੨ ਸਮੋਈਲ 3
੨ ਸਮੋਈਲ 4
੨ ਸਮੋਈਲ 5
੨ ਸਮੋਈਲ 6
੨ ਸਮੋਈਲ 7
੨ ਸਮੋਈਲ 8
੨ ਸਮੋਈਲ 9
੨ ਸਮੋਈਲ 10
੨ ਸਮੋਈਲ 11
੨ ਸਮੋਈਲ 12
੨ ਸਮੋਈਲ 13
੨ ਸਮੋਈਲ 14
੨ ਸਮੋਈਲ 15
੨ ਸਮੋਈਲ 16
੨ ਸਮੋਈਲ 17
੨ ਸਮੋਈਲ 18
੨ ਸਮੋਈਲ 19
੨ ਸਮੋਈਲ 20
੨ ਸਮੋਈਲ 21
੨ ਸਮੋਈਲ 22
੨ ਸਮੋਈਲ 23
੨ ਸਮੋਈਲ 24
੧ ਸਲਾਤੀਨ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 1
੧ ਸਲਾਤੀਨ 2
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3
੧ ਸਲਾਤੀਨ 4
੧ ਸਲਾਤੀਨ 5
੧ ਸਲਾਤੀਨ 6
੧ ਸਲਾਤੀਨ 7
੧ ਸਲਾਤੀਨ 8
੧ ਸਲਾਤੀਨ 9
੧ ਸਲਾਤੀਨ 10
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11
੧ ਸਲਾਤੀਨ 12
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13
੧ ਸਲਾਤੀਨ 14
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16
੧ ਸਲਾਤੀਨ 17
੧ ਸਲਾਤੀਨ 18
੧ ਸਲਾਤੀਨ 19
੧ ਸਲਾਤੀਨ 20
੧ ਸਲਾਤੀਨ 21
੧ ਸਲਾਤੀਨ 22
੨ ਸਲਾਤੀਨ
੨ ਸਲਾਤੀਨ 1
੨ ਸਲਾਤੀਨ 2
੨ ਸਲਾਤੀਨ 3
੨ ਸਲਾਤੀਨ 4
੨ ਸਲਾਤੀਨ 5
੨ ਸਲਾਤੀਨ 6
੨ ਸਲਾਤੀਨ 7
੨ ਸਲਾਤੀਨ 8
੨ ਸਲਾਤੀਨ 9
੨ ਸਲਾਤੀਨ 10
੨ ਸਲਾਤੀਨ 11
੨ ਸਲਾਤੀਨ 12
੨ ਸਲਾਤੀਨ 13
੨ ਸਲਾਤੀਨ 14
੨ ਸਲਾਤੀਨ 15
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16
੨ ਸਲਾਤੀਨ 17
੨ ਸਲਾਤੀਨ 18
੨ ਸਲਾਤੀਨ 19
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20
੨ ਸਲਾਤੀਨ 21
੨ ਸਲਾਤੀਨ 22
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23
੨ ਸਲਾਤੀਨ 24
੨ ਸਲਾਤੀਨ 25
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 1
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 3
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 4
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 5
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 8
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 9
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 10
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 13
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 14
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 17
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 18
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 19
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 22
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 23
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 25
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 26
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 27
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 28
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 1
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 3
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 4
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 5
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 8
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 9
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 10
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 12
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 13
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 14
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 17
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 18
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 19
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 22
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 23
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 25
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 26
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 27
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 28
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 30
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 31
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 33
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 34
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 35
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 36
ਅਜ਼ਰਾ
ਅਜ਼ਰਾ 1
ਅਜ਼ਰਾ 2
ਅਜ਼ਰਾ 3
ਅਜ਼ਰਾ 4
ਅਜ਼ਰਾ 5
ਅਜ਼ਰਾ 6
ਅਜ਼ਰਾ 7
ਅਜ਼ਰਾ 8
ਅਜ਼ਰਾ 9
ਅਜ਼ਰਾ 10
ਨਹਮਿਆਹ
ਨਹਮਿਆਹ 1
ਨਹਮਿਆਹ 2
ਨਹਮਿਆਹ 3
ਨਹਮਿਆਹ 4
ਨਹਮਿਆਹ 5
ਨਹਮਿਆਹ 6
ਨਹਮਿਆਹ 7
ਨਹਮਿਆਹ 8
ਨਹਮਿਆਹ 9
ਨਹਮਿਆਹ 10
ਨਹਮਿਆਹ 11
ਨਹਮਿਆਹ 12
ਨਹਮਿਆਹ 13
ਆ ਸਤਰ
ਆ ਸਤਰ 1
ਆ ਸਤਰ 2
ਆ ਸਤਰ 3
ਆ ਸਤਰ 4
ਆ ਸਤਰ 5
ਆ ਸਤਰ 6
ਆ ਸਤਰ 7
ਆ ਸਤਰ 8
ਆ ਸਤਰ 9
ਆ ਸਤਰ 10
ਅੱਯੂਬ
ਅੱਯੂਬ 1
ਅੱਯੂਬ 2
ਅੱਯੂਬ 3
ਅੱਯੂਬ 4
ਅੱਯੂਬ 5
ਅੱਯੂਬ 6
ਅੱਯੂਬ 7
ਅੱਯੂਬ 8
ਅੱਯੂਬ 9
ਅੱਯੂਬ 10
ਅੱਯੂਬ 11
ਅੱਯੂਬ 12
ਅੱਯੂਬ 13
ਅੱਯੂਬ 14
ਅੱਯੂਬ 15
ਅੱਯੂਬ 16
ਅੱਯੂਬ 17
ਅੱਯੂਬ 18
ਅੱਯੂਬ 19
ਅੱਯੂਬ 20
ਅੱਯੂਬ 21
ਅੱਯੂਬ 22
ਅੱਯੂਬ 23
ਅੱਯੂਬ 24
ਅੱਯੂਬ 25
ਅੱਯੂਬ 26
ਅੱਯੂਬ 27
ਅੱਯੂਬ 28
ਅੱਯੂਬ 29
ਅੱਯੂਬ 30
ਅੱਯੂਬ 31
ਅੱਯੂਬ 32
ਅੱਯੂਬ 33
ਅੱਯੂਬ 34
ਅੱਯੂਬ 35
ਅੱਯੂਬ 36
ਅੱਯੂਬ 37
ਅੱਯੂਬ 38
ਅੱਯੂਬ 39
ਅੱਯੂਬ 40
ਅੱਯੂਬ 41
ਅੱਯੂਬ 42
ਜ਼ਬੂਰ
ਜ਼ਬੂਰ 1
ਜ਼ਬੂਰ 2
ਜ਼ਬੂਰ 3
ਜ਼ਬੂਰ 4
ਜ਼ਬੂਰ 5
ਜ਼ਬੂਰ 6
ਜ਼ਬੂਰ 7
ਜ਼ਬੂਰ 8
ਜ਼ਬੂਰ 9
ਜ਼ਬੂਰ 10
ਜ਼ਬੂਰ 11
ਜ਼ਬੂਰ 12
ਜ਼ਬੂਰ 13
ਜ਼ਬੂਰ 14
ਜ਼ਬੂਰ 15
ਜ਼ਬੂਰ 16
ਜ਼ਬੂਰ 17
ਜ਼ਬੂਰ 18
ਜ਼ਬੂਰ 19
ਜ਼ਬੂਰ 20
ਜ਼ਬੂਰ 21
ਜ਼ਬੂਰ 22
ਜ਼ਬੂਰ 23
ਜ਼ਬੂਰ 24
ਜ਼ਬੂਰ 25
ਜ਼ਬੂਰ 26
ਜ਼ਬੂਰ 27
ਜ਼ਬੂਰ 28
ਜ਼ਬੂਰ 29
ਜ਼ਬੂਰ 30
ਜ਼ਬੂਰ 31
ਜ਼ਬੂਰ 32
ਜ਼ਬੂਰ 33
ਜ਼ਬੂਰ 34
ਜ਼ਬੂਰ 35
ਜ਼ਬੂਰ 36
ਜ਼ਬੂਰ 37
ਜ਼ਬੂਰ 38
ਜ਼ਬੂਰ 39
ਜ਼ਬੂਰ 40
ਜ਼ਬੂਰ 41
ਜ਼ਬੂਰ 42
ਜ਼ਬੂਰ 43
ਜ਼ਬੂਰ 44
ਜ਼ਬੂਰ 45
ਜ਼ਬੂਰ 46
ਜ਼ਬੂਰ 47
ਜ਼ਬੂਰ 48
ਜ਼ਬੂਰ 49
ਜ਼ਬੂਰ 50
ਜ਼ਬੂਰ 51
ਜ਼ਬੂਰ 52
ਜ਼ਬੂਰ 53
ਜ਼ਬੂਰ 54
ਜ਼ਬੂਰ 55
ਜ਼ਬੂਰ 56
ਜ਼ਬੂਰ 57
ਜ਼ਬੂਰ 58
ਜ਼ਬੂਰ 59
ਜ਼ਬੂਰ 60
ਜ਼ਬੂਰ 61
ਜ਼ਬੂਰ 62
ਜ਼ਬੂਰ 63
ਜ਼ਬੂਰ 64
ਜ਼ਬੂਰ 65
ਜ਼ਬੂਰ 66
ਜ਼ਬੂਰ 67
ਜ਼ਬੂਰ 68
ਜ਼ਬੂਰ 69
ਜ਼ਬੂਰ 70
ਜ਼ਬੂਰ 71
ਜ਼ਬੂਰ 72
ਜ਼ਬੂਰ 73
ਜ਼ਬੂਰ 74
ਜ਼ਬੂਰ 75
ਜ਼ਬੂਰ 76
ਜ਼ਬੂਰ 77
ਜ਼ਬੂਰ 78
ਜ਼ਬੂਰ 79
ਜ਼ਬੂਰ 80
ਜ਼ਬੂਰ 81
ਜ਼ਬੂਰ 82
ਜ਼ਬੂਰ 83
ਜ਼ਬੂਰ 84
ਜ਼ਬੂਰ 85
ਜ਼ਬੂਰ 86
ਜ਼ਬੂਰ 87
ਜ਼ਬੂਰ 88
ਜ਼ਬੂਰ 89
ਜ਼ਬੂਰ 90
ਜ਼ਬੂਰ 91
ਜ਼ਬੂਰ 92
ਜ਼ਬੂਰ 93
ਜ਼ਬੂਰ 94
ਜ਼ਬੂਰ 95
ਜ਼ਬੂਰ 96
ਜ਼ਬੂਰ 97
ਜ਼ਬੂਰ 98
ਜ਼ਬੂਰ 99
ਜ਼ਬੂਰ 100
ਜ਼ਬੂਰ 101
ਜ਼ਬੂਰ 102
ਜ਼ਬੂਰ 103
ਜ਼ਬੂਰ 104
ਜ਼ਬੂਰ 105
ਜ਼ਬੂਰ 106
ਜ਼ਬੂਰ 107
ਜ਼ਬੂਰ 108
ਜ਼ਬੂਰ 109
ਜ਼ਬੂਰ 110
ਜ਼ਬੂਰ 111
ਜ਼ਬੂਰ 112
ਜ਼ਬੂਰ 113
ਜ਼ਬੂਰ 114
ਜ਼ਬੂਰ 115
ਜ਼ਬੂਰ 116
ਜ਼ਬੂਰ 117
ਜ਼ਬੂਰ 118
ਜ਼ਬੂਰ 119
ਜ਼ਬੂਰ 120
ਜ਼ਬੂਰ 121
ਜ਼ਬੂਰ 122
ਜ਼ਬੂਰ 123
ਜ਼ਬੂਰ 124
ਜ਼ਬੂਰ 125
ਜ਼ਬੂਰ 126
ਜ਼ਬੂਰ 127
ਜ਼ਬੂਰ 128
ਜ਼ਬੂਰ 129
ਜ਼ਬੂਰ 130
ਜ਼ਬੂਰ 131
ਜ਼ਬੂਰ 132
ਜ਼ਬੂਰ 133
ਜ਼ਬੂਰ 134
ਜ਼ਬੂਰ 135
ਜ਼ਬੂਰ 136
ਜ਼ਬੂਰ 137
ਜ਼ਬੂਰ 138
ਜ਼ਬੂਰ 139
ਜ਼ਬੂਰ 140
ਜ਼ਬੂਰ 141
ਜ਼ਬੂਰ 142
ਜ਼ਬੂਰ 143
ਜ਼ਬੂਰ 144
ਜ਼ਬੂਰ 145
ਜ਼ਬੂਰ 146
ਜ਼ਬੂਰ 147
ਜ਼ਬੂਰ 148
ਜ਼ਬੂਰ 149
ਜ਼ਬੂਰ 150
ਅਮਸਾਲ
ਅਮਸਾਲ 1
ਅਮਸਾਲ 2
ਅਮਸਾਲ 3
ਅਮਸਾਲ 4
ਅਮਸਾਲ 5
ਅਮਸਾਲ 6
ਅਮਸਾਲ 7
ਅਮਸਾਲ 8
ਅਮਸਾਲ 9
ਅਮਸਾਲ 10
ਅਮਸਾਲ 11
ਅਮਸਾਲ 12
ਅਮਸਾਲ 13
ਅਮਸਾਲ 14
ਅਮਸਾਲ 15
ਅਮਸਾਲ 16
ਅਮਸਾਲ 17
ਅਮਸਾਲ 18
ਅਮਸਾਲ 19
ਅਮਸਾਲ 20
ਅਮਸਾਲ 21
ਅਮਸਾਲ 22
ਅਮਸਾਲ 23
ਅਮਸਾਲ 24
ਅਮਸਾਲ 25
ਅਮਸਾਲ 26
ਅਮਸਾਲ 27
ਅਮਸਾਲ 28
ਅਮਸਾਲ 29
ਅਮਸਾਲ 30
ਅਮਸਾਲ 31
ਵਾਈਜ਼
ਵਾਈਜ਼ 1
ਵਾਈਜ਼ 2
ਵਾਈਜ਼ 3
ਵਾਈਜ਼ 4
ਵਾਈਜ਼ 5
ਵਾਈਜ਼ 6
ਵਾਈਜ਼ 7
ਵਾਈਜ਼ 8
ਵਾਈਜ਼ 9
ਵਾਈਜ਼ 10
ਵਾਈਜ਼ 11
ਵਾਈਜ਼ 12
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 1
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 2
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 3
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 4
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 5
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 6
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 7
ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਲਗ਼ਜ਼ਲਾਤ 8
ਯਸਈਆਹ
ਯਸਈਆਹ 1
ਯਸਈਆਹ 2
ਯਸਈਆਹ 3
ਯਸਈਆਹ 4
ਯਸਈਆਹ 5
ਯਸਈਆਹ 6
ਯਸਈਆਹ 7
ਯਸਈਆਹ 8
ਯਸਈਆਹ 9
ਯਸਈਆਹ 10
ਯਸਈਆਹ 11
ਯਸਈਆਹ 12
ਯਸਈਆਹ 13
ਯਸਈਆਹ 14
ਯਸਈਆਹ 15
ਯਸਈਆਹ 16
ਯਸਈਆਹ 17
ਯਸਈਆਹ 18
ਯਸਈਆਹ 19
ਯਸਈਆਹ 20
ਯਸਈਆਹ 21
ਯਸਈਆਹ 22
ਯਸਈਆਹ 23
ਯਸਈਆਹ 24
ਯਸਈਆਹ 25
ਯਸਈਆਹ 26
ਯਸਈਆਹ 27
ਯਸਈਆਹ 28
ਯਸਈਆਹ 29
ਯਸਈਆਹ 30
ਯਸਈਆਹ 31
ਯਸਈਆਹ 32
ਯਸਈਆਹ 33
ਯਸਈਆਹ 34
ਯਸਈਆਹ 35
ਯਸਈਆਹ 36
ਯਸਈਆਹ 37
ਯਸਈਆਹ 38
ਯਸਈਆਹ 39
ਯਸਈਆਹ 40
ਯਸਈਆਹ 41
ਯਸਈਆਹ 42
ਯਸਈਆਹ 43
ਯਸਈਆਹ 44
ਯਸਈਆਹ 45
ਯਸਈਆਹ 46
ਯਸਈਆਹ 47
ਯਸਈਆਹ 48
ਯਸਈਆਹ 49
ਯਸਈਆਹ 50
ਯਸਈਆਹ 51
ਯਸਈਆਹ 52
ਯਸਈਆਹ 53
ਯਸਈਆਹ 54
ਯਸਈਆਹ 55
ਯਸਈਆਹ 56
ਯਸਈਆਹ 57
ਯਸਈਆਹ 58
ਯਸਈਆਹ 59
ਯਸਈਆਹ 60
ਯਸਈਆਹ 61
ਯਸਈਆਹ 62
ਯਸਈਆਹ 63
ਯਸਈਆਹ 64
ਯਸਈਆਹ 65
ਯਸਈਆਹ 66
ਯਰਮਿਆਹ
ਯਰਮਿਆਹ 1
ਯਰਮਿਆਹ 2
ਯਰਮਿਆਹ 3
ਯਰਮਿਆਹ 4
ਯਰਮਿਆਹ 5
ਯਰਮਿਆਹ 6
ਯਰਮਿਆਹ 7
ਯਰਮਿਆਹ 8
ਯਰਮਿਆਹ 9
ਯਰਮਿਆਹ 10
ਯਰਮਿਆਹ 11
ਯਰਮਿਆਹ 12
ਯਰਮਿਆਹ 13
ਯਰਮਿਆਹ 14
ਯਰਮਿਆਹ 15
ਯਰਮਿਆਹ 16
ਯਰਮਿਆਹ 17
ਯਰਮਿਆਹ 18
ਯਰਮਿਆਹ 19
ਯਰਮਿਆਹ 20
ਯਰਮਿਆਹ 21
ਯਰਮਿਆਹ 22
ਯਰਮਿਆਹ 23
ਯਰਮਿਆਹ 24
ਯਰਮਿਆਹ 25
ਯਰਮਿਆਹ 26
ਯਰਮਿਆਹ 27
ਯਰਮਿਆਹ 28
ਯਰਮਿਆਹ 29
ਯਰਮਿਆਹ 30
ਯਰਮਿਆਹ 31
ਯਰਮਿਆਹ 32
ਯਰਮਿਆਹ 33
ਯਰਮਿਆਹ 34
ਯਰਮਿਆਹ 35
ਯਰਮਿਆਹ 36
ਯਰਮਿਆਹ 37
ਯਰਮਿਆਹ 38
ਯਰਮਿਆਹ 39
ਯਰਮਿਆਹ 40
ਯਰਮਿਆਹ 41
ਯਰਮਿਆਹ 42
ਯਰਮਿਆਹ 43
ਯਰਮਿਆਹ 44
ਯਰਮਿਆਹ 45
ਯਰਮਿਆਹ 46
ਯਰਮਿਆਹ 47
ਯਰਮਿਆਹ 48
ਯਰਮਿਆਹ 49
ਯਰਮਿਆਹ 50
ਯਰਮਿਆਹ 51
ਯਰਮਿਆਹ 52
ਨੂਹ
ਨੂਹ 1
ਨੂਹ 2
ਨੂਹ 3
ਨੂਹ 4
ਨੂਹ 5
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 1
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 2
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 3
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 4
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 5
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 6
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 7
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 8
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 9
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 10
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 12
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 13
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 14
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 15
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 16
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 17
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 18
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 21
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 22
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 23
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 24
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 25
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 26
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 27
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 28
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 29
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 31
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 32
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 33
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 34
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 35
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 36
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 37
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 38
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 39
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 41
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 42
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 43
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 44
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 45
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 47
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 48
ਦਾਨੀ ਐਲ
ਦਾਨੀ ਐਲ 1
ਦਾਨੀ ਐਲ 2
ਦਾਨੀ ਐਲ 3
ਦਾਨੀ ਐਲ 4
ਦਾਨੀ ਐਲ 5
ਦਾਨੀ ਐਲ 6
ਦਾਨੀ ਐਲ 7
ਦਾਨੀ ਐਲ 8
ਦਾਨੀ ਐਲ 9
ਦਾਨੀ ਐਲ 10
ਦਾਨੀ ਐਲ 11
ਦਾਨੀ ਐਲ 12
ਹੋ ਸੀਅ
ਹੋ ਸੀਅ 1
ਹੋ ਸੀਅ 2
ਹੋ ਸੀਅ 3
ਹੋ ਸੀਅ 4
ਹੋ ਸੀਅ 5
ਹੋ ਸੀਅ 6
ਹੋ ਸੀਅ 7
ਹੋ ਸੀਅ 8
ਹੋ ਸੀਅ 9
ਹੋ ਸੀਅ 10
ਹੋ ਸੀਅ 11
ਹੋ ਸੀਅ 12
ਹੋ ਸੀਅ 13
ਹੋ ਸੀਅ 14
ਯਵਾਐਲ
ਯਵਾਐਲ 1
ਯਵਾਐਲ 2
ਯਵਾਐਲ 3
ਆਮੋਸ
ਆਮੋਸ 1
ਆਮੋਸ 2
ਆਮੋਸ 3
ਆਮੋਸ 4
ਆਮੋਸ 5
ਆਮੋਸ 6
ਆਮੋਸ 7
ਆਮੋਸ 8
ਆਮੋਸ 9
ਅਬਦ ਯਾਹ
ਅਬਦ ਯਾਹ 1
ਯਵਨਾਹ
ਯਵਨਾਹ 1
ਯਵਨਾਹ 2
ਯਵਨਾਹ 3
ਯਵਨਾਹ 4
ਮੀਕਾਹ
ਮੀਕਾਹ 1
ਮੀਕਾਹ 2
ਮੀਕਾਹ 3
ਮੀਕਾਹ 4
ਮੀਕਾਹ 5
ਮੀਕਾਹ 6
ਮੀਕਾਹ 7
ਨਾ ਹੋਮ
ਨਾ ਹੋਮ 1
ਨਾ ਹੋਮ 2
ਨਾ ਹੋਮ 3
ਹਬਕੋਕ
ਹਬਕੋਕ 1
ਹਬਕੋਕ 2
ਹਬਕੋਕ 3
ਸਫ਼ਨਿਆਹ
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 1
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 2
ਸਫ਼ਨਿਆਹ 3
ਹਜਿ
ਹਜਿ 1
ਹਜਿ 2
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 1
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 2
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 3
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 5
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 6
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 7
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 8
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 9
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 11
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 12
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 13
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 14
ਮਲਾਕੀ
ਮਲਾਕੀ 1
ਮਲਾਕੀ 2
ਮਲਾਕੀ 3
ਮਲਾਕੀ 4
ਮੱਤੀ
ਮੱਤੀ 1
ਮੱਤੀ 2
ਮੱਤੀ 3
ਮੱਤੀ 4
ਮੱਤੀ 5
ਮੱਤੀ 6
ਮੱਤੀ 7
ਮੱਤੀ 8
ਮੱਤੀ 9
ਮੱਤੀ 10
ਮੱਤੀ 11
ਮੱਤੀ 12
ਮੱਤੀ 13
ਮੱਤੀ 14
ਮੱਤੀ 15
ਮੱਤੀ 16
ਮੱਤੀ 17
ਮੱਤੀ 18
ਮੱਤੀ 19
ਮੱਤੀ 20
ਮੱਤੀ 21
ਮੱਤੀ 22
ਮੱਤੀ 23
ਮੱਤੀ 24
ਮੱਤੀ 25
ਮੱਤੀ 26
ਮੱਤੀ 27
ਮੱਤੀ 28
ਮਰਕੁਸ
ਮਰਕੁਸ 1
ਮਰਕੁਸ 2
ਮਰਕੁਸ 3
ਮਰਕੁਸ 4
ਮਰਕੁਸ 5
ਮਰਕੁਸ 6
ਮਰਕੁਸ 7
ਮਰਕੁਸ 8
ਮਰਕੁਸ 9
ਮਰਕੁਸ 10
ਮਰਕੁਸ 11
ਮਰਕੁਸ 12
ਮਰਕੁਸ 13
ਮਰਕੁਸ 14
ਮਰਕੁਸ 15
ਮਰਕੁਸ 16
ਲੋਕਾ
ਲੋਕਾ 1
ਲੋਕਾ 2
ਲੋਕਾ 3
ਲੋਕਾ 4
ਲੋਕਾ 5
ਲੋਕਾ 6
ਲੋਕਾ 7
ਲੋਕਾ 8
ਲੋਕਾ 9
ਲੋਕਾ 10
ਲੋਕਾ 11
ਲੋਕਾ 12
ਲੋਕਾ 13
ਲੋਕਾ 14
ਲੋਕਾ 15
ਲੋਕਾ 16
ਲੋਕਾ 17
ਲੋਕਾ 18
ਲੋਕਾ 19
ਲੋਕਾ 20
ਲੋਕਾ 21
ਲੋਕਾ 22
ਲੋਕਾ 23
ਲੋਕਾ 24
ਯੂਹੰਨਾ
ਯੂਹੰਨਾ 1
ਯੂਹੰਨਾ 2
ਯੂਹੰਨਾ 3
ਯੂਹੰਨਾ 4
ਯੂਹੰਨਾ 5
ਯੂਹੰਨਾ 6
ਯੂਹੰਨਾ 7
ਯੂਹੰਨਾ 8
ਯੂਹੰਨਾ 9
ਯੂਹੰਨਾ 10
ਯੂਹੰਨਾ 11
ਯੂਹੰਨਾ 12
ਯੂਹੰਨਾ 13
ਯੂਹੰਨਾ 14
ਯੂਹੰਨਾ 15
ਯੂਹੰਨਾ 16
ਯੂਹੰਨਾ 17
ਯੂਹੰਨਾ 18
ਯੂਹੰਨਾ 19
ਯੂਹੰਨਾ 20
ਯੂਹੰਨਾ 21
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 1
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 2
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 3
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 4
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 5
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 6
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 7
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 8
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 9
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 11
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 12
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 13
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 14
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 17
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 19
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 20
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 21
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 22
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 24
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 25
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 26
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 28
ਰੋਮੀਆਂ
ਰੋਮੀਆਂ 1
ਰੋਮੀਆਂ 2
ਰੋਮੀਆਂ 3
ਰੋਮੀਆਂ 4
ਰੋਮੀਆਂ 5
ਰੋਮੀਆਂ 6
ਰੋਮੀਆਂ 7
ਰੋਮੀਆਂ 8
ਰੋਮੀਆਂ 9
ਰੋਮੀਆਂ 10
ਰੋਮੀਆਂ 11
ਰੋਮੀਆਂ 12
ਰੋਮੀਆਂ 13
ਰੋਮੀਆਂ 14
ਰੋਮੀਆਂ 15
ਰੋਮੀਆਂ 16
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 2
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 4
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 5
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 6
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 8
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 9
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 10
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 11
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 13
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 14
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 15
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 16
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 2
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 4
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 5
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 6
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 8
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 9
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 10
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 11
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 13
ਗਲਾਤੀਆਂ
ਗਲਾਤੀਆਂ 1
ਗਲਾਤੀਆਂ 2
ਗਲਾਤੀਆਂ 3
ਗਲਾਤੀਆਂ 4
ਗਲਾਤੀਆਂ 5
ਗਲਾਤੀਆਂ 6
ਅਫ਼ਸੀਆਂ
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 1
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 2
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 3
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 4
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 5
ਅਫ਼ਸੀਆਂ 6
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 2
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 3
ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 4
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 1
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 2
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 3
ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 4
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 1
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 2
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 3
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 4
੧ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 5
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 1
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 2
੨ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ 3
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 1
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 2
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 4
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 5
੧ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 6
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 1
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 2
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 4
ਤੀਤੁਸ
ਤੀਤੁਸ 1
ਤੀਤੁਸ 2
ਤੀਤੁਸ 3
ਫ਼ਿਲੇਮੋਨ
ਫ਼ਿਲੇਮੋਨ 1
ਇਬਰਾਨੀਆਂ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 1
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 2
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 3
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 5
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 6
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 7
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 8
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 9
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 11
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 12
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 13
ਯਾਕੂਬ
ਯਾਕੂਬ 1
ਯਾਕੂਬ 2
ਯਾਕੂਬ 3
ਯਾਕੂਬ 4
ਯਾਕੂਬ 5
੧ ਪਤਰਸ
੧ ਪਤਰਸ 1
੧ ਪਤਰਸ 2
੧ ਪਤਰਸ 3
੧ ਪਤਰਸ 4
੧ ਪਤਰਸ 5
੨ ਪਤਰਸ
੨ ਪਤਰਸ 1
੨ ਪਤਰਸ 2
੨ ਪਤਰਸ 3
੧ ਯੂਹੰਨਾ
੧ ਯੂਹੰਨਾ 1
੧ ਯੂਹੰਨਾ 2
੧ ਯੂਹੰਨਾ 3
੧ ਯੂਹੰਨਾ 4
੧ ਯੂਹੰਨਾ 5
੨ ਯੂਹੰਨਾ
੨ ਯੂਹੰਨਾ 1
੩ ਯੂਹੰਨਾ
੩ ਯੂਹੰਨਾ 1
ਯਹੂ ਦਾਹ
ਯਹੂ ਦਾਹ 1
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 1
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 4
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 5
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 6
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 7
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 8
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 10
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 12
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 13
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 14
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 15
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 17
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 18
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 19
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 20
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 21
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22
Genesis 46:25
Genesis 46:25
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
PAV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
PAV
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
KJV
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jacob
went
on
his
journey,
and
came
into
the
land
of
the
people
of
the
east.
2
And
he
looked,
and
behold
a
well
in
the
field,
and,
lo,
there
were
three
flocks
of
sheep
lying
by
it;
for
out
of
that
well
they
watered
the
flocks:
and
a
great
stone
was
upon
the
well's
mouth.
3
And
thither
were
all
the
flocks
gathered:
and
they
rolled
the
stone
from
the
well's
mouth,
and
watered
the
sheep,
and
put
the
stone
again
upon
the
well's
mouth
in
his
place.
4
And
Jacob
said
unto
them,
My
brethren,
whence
be
ye?
And
they
said,
Of
Haran
are
we.
5
And
he
said
unto
them,
Know
ye
Laban
the
son
of
Nahor?
And
they
said,
We
know
him.
6
And
he
said
unto
them,
Is
he
well?
And
they
said,
He
is
well:
and,
behold,
Rachel
his
daughter
cometh
with
the
sheep.
7
And
he
said,
Lo,
it
is
yet
high
day,
neither
is
it
time
that
the
cattle
should
be
gathered
together:
water
ye
the
sheep,
and
go
and
feed
them.
8
And
they
said,
We
cannot,
until
all
the
flocks
be
gathered
together,
and
till
they
roll
the
stone
from
the
well's
mouth;
then
we
water
the
sheep.
9
And
while
he
yet
spake
with
them,
Rachel
came
with
her
father's
sheep:
for
she
kept
them.
10
And
it
came
to
pass,
when
Jacob
saw
Rachel
the
daughter
of
Laban
his
mother's
brother,
and
the
sheep
of
Laban
his
mother's
brother,
that
Jacob
went
near,
and
rolled
the
stone
from
the
well's
mouth,
and
watered
the
flock
of
Laban
his
mother's
brother.
11
And
Jacob
kissed
Rachel,
and
lifted
up
his
voice,
and
wept.
12
And
Jacob
told
Rachel
that
he
was
her
father's
brother,
and
that
he
was
Rebekah's
son:
and
she
ran
and
told
her
father.
13
And
it
came
to
pass,
when
Laban
heard
the
tidings
of
Jacob
his
sister's
son,
that
he
ran
to
meet
him,
and
embraced
him,
and
kissed
him,
and
brought
him
to
his
house.
And
he
told
Laban
all
these
things.
14
And
Laban
said
to
him,
Surely
thou
art
my
bone
and
my
flesh.
And
he
abode
with
him
the
space
of
a
month.
15
And
Laban
said
unto
Jacob,
Because
thou
art
my
brother,
shouldest
thou
therefore
serve
me
for
nought?
tell
me,
what
shall
thy
wages
be?
16
And
Laban
had
two
daughters:
the
name
of
the
elder
was
Leah,
and
the
name
of
the
younger
was
Rachel.
17
Leah
was
tender
eyed;
but
Rachel
was
beautiful
and
well
favoured.
18
And
Jacob
loved
Rachel;
and
said,
I
will
serve
thee
seven
years
for
Rachel
thy
younger
daughter.
19
And
Laban
said,
It
is
better
that
I
give
her
to
thee,
than
that
I
should
give
her
to
another
man:
abide
with
me.
20
And
Jacob
served
seven
years
for
Rachel;
and
they
seemed
unto
him
but
a
few
days,
for
the
love
he
had
to
her.
21
And
Jacob
said
unto
Laban,
Give
me
my
wife,
for
my
days
are
fulfilled,
that
I
may
go
in
unto
her.
22
And
Laban
gathered
together
all
the
men
of
the
place,
and
made
a
feast.
23
And
it
came
to
pass
in
the
evening,
that
he
took
Leah
his
daughter,
and
brought
her
to
him;
and
he
went
in
unto
her.
24
And
Laban
gave
unto
his
daughter
Leah
Zilpah
his
maid
for
an
handmaid.
25
And
it
came
to
pass,
that
in
the
morning,
behold,
it
was
Leah:
and
he
said
to
Laban,
What
is
this
thou
hast
done
unto
me?
did
not
I
serve
with
thee
for
Rachel?
wherefore
then
hast
thou
beguiled
me?
26
And
Laban
said,
It
must
not
be
so
done
in
our
country,
to
give
the
younger
before
the
firstborn.
27
Fulfil
her
week,
and
we
will
give
thee
this
also
for
the
service
which
thou
shalt
serve
with
me
yet
seven
other
years.
28
And
Jacob
did
so,
and
fulfilled
her
week:
and
he
gave
him
Rachel
his
daughter
to
wife
also.
29
And
Laban
gave
to
Rachel
his
daughter
Bilhah
his
handmaid
to
be
her
maid.
30
And
he
went
in
also
unto
Rachel,
and
he
loved
also
Rachel
more
than
Leah,
and
served
with
him
yet
seven
other
years.
31
And
when
the
LORD
saw
that
Leah
was
hated,
he
opened
her
womb:
but
Rachel
was
barren.
32
And
Leah
conceived,
and
bare
a
son,
and
she
called
his
name
Reuben:
for
she
said,
Surely
the
LORD
hath
looked
upon
my
affliction;
now
therefore
my
husband
will
love
me.
33
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son;
and
said,
Because
the
LORD
hath
heard
that
I
was
hated,
he
hath
therefore
given
me
this
son
also:
and
she
called
his
name
Simeon.
34
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son;
and
said,
Now
this
time
will
my
husband
be
joined
unto
me,
because
I
have
born
him
three
sons:
therefore
was
his
name
called
Levi.
35
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son:
and
she
said,
Now
will
I
praise
the
LORD:
therefore
she
called
his
name
Judah;
and
left
bearing.
Genesis 30:7
7
And
Bilhah
Rachel's
maid
conceived
again,
and
bare
Jacob
a
second
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
KJVP
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
YLT
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
And
Jacob
lifteth
up
his
feet,
and
goeth
towards
the
land
of
the
sons
of
the
east;
2
and
he
looketh,
and
lo,
a
well
in
the
field,
and
lo,
there
three
droves
of
a
flock
crouching
by
it,
for
from
that
well
they
water
the
droves,
and
the
great
stone
is
on
the
mouth
of
the
well.
3
(When
thither
have
all
the
droves
been
gathered,
and
they
have
rolled
the
stone
from
off
the
mouth
of
the
well,
and
have
watered
the
flock,
then
they
have
turned
back
the
stone
on
the
mouth
of
the
well
to
its
place.)
4
And
Jacob
saith
to
them,
`My
brethren,
from
whence
are
ye?`
and
they
say,
`We
are
from
Haran.`
5
And
he
saith
to
them,
`Have
ye
known
Laban,
son
of
Nahor?`
and
they
say,
`We
have
known.`
6
And
he
saith
to
them,
`Hath
he
peace?`
and
they
say,
`Peace;
and
lo,
Rachel
his
daughter
is
coming
with
the
flock.`
7
And
he
saith,
`Lo,
the
day
is
still
great,
it
is
not
time
for
the
cattle
to
be
gathered;
water
ye
the
flock,
and
go,
delight
yourselves.`
8
And
they
say,
`We
are
not
able,
till
that
all
the
droves
be
gathered
together,
and
they
have
rolled
away
the
stone
from
the
mouth
of
the
well,
and
we
have
watered
the
flock.`
9
He
is
yet
speaking
with
them,
and
Rachel
hath
come
with
the
flock
which
her
father
hath,
for
she
is
shepherdess;
10
and
it
cometh
to
pass
when
Jacob
hath
seen
Rachel,
daughter
of
Laban
his
mother`s
brother,
and
the
flock
of
Laban
his
mother`s
brother,
that
Jacob
cometh
nigh
and
rolleth
the
stone
from
off
the
mouth
of
the
well,
and
watereth
the
flock
of
Laban
his
mother`s
brother.
11
And
Jacob
kisseth
Rachel,
and
lifteth
up
his
voice,
and
weepeth,
12
and
Jacob
declareth
to
Rachel
that
he
is
her
father`s
brother,
and
that
he
is
Rebekah`s
son,
and
she
runneth
and
declareth
to
her
father.
13
And
it
cometh
to
pass,
when
Laban
heareth
the
report
of
Jacob
his
sister`s
son,
that
he
runneth
to
meet
him,
and
embraceth
him,
and
kisseth
him,
and
bringeth
him
in
unto
his
house;
and
he
recounteth
to
Laban
all
these
things,
14
and
Laban
saith
to
him,
`Only
my
bone
and
my
flesh
art
thou;`
and
he
dwelleth
with
him
a
month
of
days.
15
And
Laban
saith
to
Jacob,
`Is
it
because
thou
art
my
brother
that
thou
hast
served
me
for
nought?
declare
to
me
what
is
thy
hire.`
16
And
Laban
hath
two
daughters,
the
name
of
the
elder
is
Leah,
and
the
name
of
the
younger
Rachel,
17
and
the
eyes
of
Leah
are
tender,
and
Rachel
hath
been
fair
of
form
and
fair
of
appearance.
18
And
Jacob
loveth
Rachel,
and
saith,
`I
serve
thee
seven
years
for
Rachel
thy
younger
daughter:`
19
and
Laban
saith,
`It
is
better
for
me
to
give
her
to
thee
than
to
give
her
to
another
man;
dwell
with
me;`
20
and
Jacob
serveth
for
Rachel
seven
years;
and
they
are
in
his
eyes
as
some
days,
because
of
his
loving
her.
21
And
Jacob
saith
unto
Laban,
`Give
up
my
wife,
for
my
days
have
been
fulfilled,
and
I
go
in
unto
her;`
22
and
Laban
gathereth
all
the
men
of
the
place,
and
maketh
a
banquet.
23
And
it
cometh
to
pass
in
the
evening,
that
he
taketh
Leah,
his
daughter,
and
bringeth
her
in
unto
him,
and
he
goeth
in
unto
her;
24
and
Laban
giveth
to
her
Zilpah,
his
maid-servant,
to
Leah
his
daughter,
a
maid-servant.
25
And
it
cometh
to
pass
in
the
morning,
that
lo,
it
is
Leah;
and
he
saith
unto
Laban,
`What
is
this
thou
hast
done
to
me?
for
Rachel
have
I
not
served
with
thee?
and
why
hast
thou
deceived
me?`
26
And
Laban
saith,
`It
is
not
done
so
in
our
place,
to
give
the
younger
before
the
first-born;
27
fulfil
the
week
of
this
one,
and
we
give
to
thee
also
this
one,
for
the
service
which
thou
dost
serve
with
me
yet
seven
other
years.`
28
And
Jacob
doth
so,
and
fulfilleth
the
week
of
this
one,
and
he
giveth
to
him
Rachel
his
daughter,
to
him
for
a
wife;
29
and
Laban
giveth
to
Rachel
his
daughter
Bilhah
his
maid-servant,
for
a
maid-servant
to
her.
30
And
he
goeth
in
also
unto
Rachel,
and
he
also
loveth
Rachel
more
than
Leah;
and
he
serveth
with
him
yet
seven
other
years.
31
And
Jehovah
seeth
that
Leah
is
the
hated
one,
and
He
openeth
her
womb,
and
Rachel
is
barren;
32
and
Leah
conceiveth,
and
beareth
a
son,
and
calleth
his
name
Reuben,
for
she
said,
`Because
Jehovah
hath
looked
on
mine
affliction;
because
now
doth
my
husband
love
me.`
33
And
she
conceiveth
again,
and
beareth
a
son,
and
saith,
`Because
Jehovah
hath
heard
that
I
am
the
hated
one,
He
also
giveth
to
me
even
this
one
;`
and
she
calleth
his
name
Simeon.
34
And
she
conceiveth
again,
and
beareth
a
son,
and
saith,
`Now
is
the
time,
my
husband
is
joined
unto
me,
because
I
have
born
to
him
three
sons,`
therefore
hath
one
called
his
name
Levi.
35
And
she
conceiveth
again,
and
beareth
a
son,
and
saith
this
time,
`I
praise
Jehovah;`
therefore
hath
she
called
his
name
Judah;
and
she
ceaseth
from
bearing.
Genesis 30:7
7
And
Bilhah,
Rachel`s
maid-servant,
conceiveth
again,
and
beareth
a
second
son
to
Jacob,
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
ASV
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jacob
went
on
his
journey,
and
came
to
the
land
of
the
children
of
the
east.
2
And
he
looked,
and
behold,
a
well
in
the
field,
and,
lo,
three
flocks
of
sheep
lying
there
by
it.
For
out
of
that
well
they
watered
the
flocks.
And
the
stone
upon
the
wells
mouth
was
great.
3
And
thither
were
all
the
flocks
gathered.
And
they
rolled
the
stone
from
the
wells
mouth,
and
watered
the
sheep,
and
put
the
stone
again
upon
the
wells
mouth
in
its
place.
4
And
Jacob
said
unto
them,
My
brethren,
whence
are
ye?
And
they
said,
Of
Haran
are
we.
5
And
he
said
unto
them,
Know
ye
Laban
the
son
of
Nahor?
And
they
said,
We
know
him.
6
And
he
said
unto
them,
Is
it
well
with
him?
And
they
said,
It
is
well.
And,
behold,
Rachel
his
daughter
cometh
with
the
sheep.
7
And
he
said,
Lo,
it
is
yet
high
day,
neither
is
it
time
that
the
cattle
should
be
gathered
together.
Water
ye
the
sheep,
and
go
and
feed
them.
8
And
they
said,
We
cannot,
until
all
the
flocks
be
gathered
together,
and
they
roll
the
stone
from
the
wells
mouth.
Then
we
water
the
sheep.
9
While
he
was
yet
speaking
with
them,
Rachel
came
with
her
fathers
sheep.
For
she
kept
them.
10
And
it
came
to
pass,
when
Jacob
saw
Rachel
the
daughter
of
Laban
his
mothers
brother,
and
the
sheep
of
Laban
his
mothers
brother,
that
Jacob
went
near,
and
rolled
the
stone
from
the
wells
mouth,
and
watered
the
flock
of
Laban
his
mothers
brother.
11
And
Jacob
kissed
Rachel,
and
lifted
up
his
voice,
and
wept.
12
And
Jacob
told
Rachel
that
he
was
her
fathers
brother,
and
that
he
was
Rebekahs
son.
And
she
ran
and
told
her
father.
13
And
it
came
to
pass,
when
Laban
heard
the
tidings
of
Jacob
his
sisters
son,
that
he
ran
to
meet
him,
and
embraced
him,
and
kissed
him,
and
brought
him
to
his
house.
And
he
told
Laban
all
these
things.
14
And
Laban
said
to
him,
Surely
thou
art
my
bone
and
my
flesh.
And
he
abode
with
him
the
space
of
a
month.
15
And
Laban
said
unto
Jacob,
Because
thou
art
my
brother,
shouldest
thou
therefore
serve
me
for
nought?
Tell
me,
what
shall
thy
wages
be?
16
And
Laban
had
two
daughters.
The
name
of
the
elder
was
Leah,
and
the
name
of
the
younger
was
Rachel.
17
And
Leahs
eyes
were
tender.
But
Rachel
was
beautiful
and
well
favored.
18
And
Jacob
loved
Rachel.
And
he
said,
I
will
serve
thee
seven
years
for
Rachel
thy
younger
daughter.
19
And
Laban
said,
It
is
better
that
I
give
her
to
thee,
than
that
I
should
give
her
to
another
man.
Abide
with
me.
20
And
Jacob
served
seven
years
for
Rachel.
And
they
seemed
unto
him
but
a
few
days,
for
the
love
he
had
to
her.
21
And
Jacob
said
unto
Laban,
Give
me
my
wife,
for
my
days
are
fulfilled,
that
I
may
go
in
unto
her.
22
And
Laban
gathered
together
all
the
men
of
the
place,
and
made
a
feast.
23
And
it
came
to
pass
in
the
evening,
that
he
took
Leah
his
daughter,
and
brought
her
to
him.
And
he
went
in
unto
her.
24
And
Laban
gave
Zilpah
his
handmaid
unto
his
daughter
Leah
for
a
handmaid.
25
And
it
came
to
pass
in
the
morning
that,
behold,
it
was
Leah.
And
he
said
to
Laban,
What
is
this
thou
hast
done
unto
me?
Did
not
I
serve
with
thee
for
Rachel?
Wherefore
then
hast
thou
beguiled
me?
26
And
Laban
said,
It
is
not
so
done
in
our
place,
to
give
the
younger
before
the
first-born.
27
Fulfil
the
week
of
this
one,
and
we
will
give
thee
the
other
also
for
the
service
which
thou
shalt
serve
with
me
yet
seven
other
years.
28
And
jacob
did
so,
and
fulfilled
her
week.
And
he
gave
him
Rachel
his
daughter
to
wife.
29
And
Laban
gave
to
Rachel
his
daughter
Bilhah
his
handmaid
to
be
her
handmaid.
30
And
he
went
in
also
unto
Rachel,
and
he
loved
also
Rachel
more
than
Leah,
and
served
with
him
yet
seven
other
years.
31
And
Jehovah
saw
that
Leah
was
hated,
and
he
opened
her
womb.
But
Rachel
was
barren.
32
And
Leah
conceived,
and
bare
a
son,
and
she
called
his
name
Reuben.
For
she
said,
Because
Jehovah
hath
looked
upon
my
affliction.
For
now
my
husband
will
love
me.
33
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son:
and
said,
Because
Jehovah
hath
heard
that
I
am
hated,
he
hath
therefore
given
me
this
son
also.
And
she
called
his
name
Simeon.
34
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son.
And
said,
Now
this
time
will
my
husband
be
joined
unto
me,
because
I
have
borne
him
three
sons.
Therefore
was
his
name
called
Levi.
35
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son.
And
she
said,
This
time
will
I
praise
Jehovah.
Therefore
she
called
his
name
Judah.
And
she
left
off
bearing.
Genesis 30:7
7
And
Bilhah
Rachels
handmaid
conceived
again,
and
bare
Jacob
a
second
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
WEB
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jacob
went
on
his
journey,
and
came
to
the
land
of
the
children
of
the
east.
2
He
looked,
and
behold,
a
well
in
the
field,
and,
behold,
three
flocks
of
sheep
lying
there
by
it.
For
out
of
that
well
they
watered
the
flocks.
The
stone
on
the
well's
mouth
was
great.
3
There
all
the
flocks
were
gathered.
They
rolled
the
stone
from
the
well's
mouth,
and
watered
the
sheep,
and
put
the
stone
again
on
the
well's
mouth
in
its
place.
4
Jacob
said
to
them,
"My
relatives,
where
are
you
from?"
They
said,
"We
are
from
Haran."
5
He
said
to
them,
"Do
you
know
Laban,
the
son
of
Nahor?"
They
said,
"We
know
him."
6
He
said
to
them,
"Is
it
well
with
him?"
They
said,
"It
is
well.
See,
Rachel,
his
daughter,
is
coming
with
the
sheep."
7
He
said,
"Behold,
it
is
still
the
middle
of
the
day,
not
time
to
gather
the
cattle
together.
Water
the
sheep,
and
go
and
feed
them."
8
They
said,
"We
can't,
until
all
the
flocks
are
gathered
together,
and
they
roll
the
stone
from
the
well's
mouth.
Then
we
water
the
sheep."
9
While
he
was
yet
speaking
with
them,
Rachel
came
with
her
father's
sheep,
for
she
kept
them.
10
It
happened,
when
Jacob
saw
Rachel
the
daughter
of
Laban,
his
mother's
brother,
and
the
sheep
of
Laban,
his
mother's
brother,
that
Jacob
went
near,
and
rolled
the
stone
from
the
well's
mouth,
and
watered
the
flock
of
Laban
his
mother's
brother.
11
Jacob
kissed
Rachel,
and
lifted
up
his
voice,
and
wept.
12
Jacob
told
Rachel
that
he
was
her
father's
brother,
and
that
he
was
Rebekah's
son.
She
ran
and
told
her
father.
13
It
happened,
when
Laban
heard
the
news
of
Jacob,
his
sister's
son,
that
he
ran
to
meet
Jacob,
and
embraced
him,
and
kissed
him,
and
brought
him
to
his
house.
Jacob
told
Laban
all
these
things.
14
Laban
said
to
him,
Surely
you
are
my
bone
and
my
flesh.
He
lived
with
him
for
a
month.
15
Laban
said
to
Jacob,
"Because
you
are
my
brother,
should
you
therefore
serve
me
for
nothing?
Tell
me,
what
will
your
wages
be?"
16
Laban
had
two
daughters.
The
name
of
the
elder
was
Leah,
and
the
name
of
the
younger
was
Rachel.
17
Leah's
eyes
were
weak,
but
Rachel
was
beautiful
and
well
favored.
18
Jacob
loved
Rachel.
He
said,
"I
will
serve
you
seven
years
for
Rachel,
your
younger
daughter."
19
Laban
said,
"It
is
better
that
I
give
her
to
you,
than
that
I
should
give
her
to
another
man.
Stay
with
me."
20
Jacob
served
seven
years
for
Rachel.
They
seemed
to
him
but
a
few
days,
for
the
love
he
had
for
her.
21
Jacob
said
to
Laban,
"Give
me
my
wife,
for
my
days
are
fulfilled,
that
I
may
go
in
to
her."
22
Laban
gathered
together
all
the
men
of
the
place,
and
made
a
feast.
23
It
happened
in
the
evening,
that
he
took
Leah
his
daughter,
and
brought
her
to
him.
He
went
in
to
her.
24
Laban
gave
Zilpah
his
handmaid
to
his
daughter
Leah
for
a
handmaid.
25
It
happened
in
the
morning
that,
behold,
it
was
Leah.
He
said
to
Laban,
"What
is
this
you
have
done
to
me?
Didn't
I
serve
with
you
for
Rachel?
Why
then
have
you
deceived
me?"
26
Laban
said,
"It
is
not
done
so
in
our
place,
to
give
the
younger
before
the
first
born.
27
Fulfill
the
week
of
this
one,
and
we
will
give
you
the
other
also
for
the
service
which
you
will
serve
with
me
yet
seven
other
years."
28
Jacob
did
so,
and
fulfilled
her
week.
He
gave
him
Rachel
his
daughter
as
wife.
29
Laban
gave
to
Rachel
his
daughter
Bilhah,
his
handmaid,
to
be
her
handmaid.
30
He
went
in
also
to
Rachel,
and
he
loved
also
Rachel
more
than
Leah,
and
served
with
him
yet
seven
other
years.
31
Yahweh
saw
that
Leah
was
hated,
and
he
opened
her
womb,
but
Rachel
was
barren.
32
Leah
conceived,
and
bore
a
son,
and
she
named
him
Reuben.
For
she
said,
"Because
Yahweh
has
looked
at
my
affliction.
For
now
my
husband
will
love
me."
33
She
conceived
again,
and
bare
a
son,
and
said,
"Because
Yahweh
has
heard
that
I
am
hated,
he
has
therefore
given
me
this
son
also."
She
named
him
Simeon.
34
She
conceived
again,
and
bare
a
son.
Said,
"Now
this
time
will
my
husband
be
joined
to
me,
because
I
have
borne
him
three
sons."
Therefore
was
his
name
called
Levi.
35
She
conceived
again,
and
bare
a
son.
She
said,
"This
time
will
I
praise
Yahweh."
Therefore
she
named
him
Judah.
Then
she
stopped
bearing.
Genesis 30:7
7
Bilhah,
Rachel's
handmaid,
conceived
again,
and
bore
Jacob
a
second
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
RV
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jacob
went
on
his
journey,
and
came
to
the
land
of
the
children
of
the
east.
2
And
he
looked,
and
behold
a
well
in
the
field,
and,
lo,
three
flocks
of
sheep
lying
there
by
it;
for
out
of
that
well
they
watered
the
flocks:
and
the
stone
upon
the
well�s
mouth
was
great.
3
And
thither
were
all
the
flocks
gathered:
and
they
rolled
the
stone
from
the
well�s
mouth,
and
watered
the
sheep,
and
put
the
stone
again
upon
the
well�s
mouth
in
its
place.
4
And
Jacob
said
unto
them,
My
brethren,
whence
be
ye?
And
they
said,
Of
Haran
are
we.
5
And
he
said
unto
them,
Know
ye
Laban
the
son
of
Nahor?
And
they
said,
We
know
him.
6
And
he
said
unto
them,
Is
it
well
with
him?
And
they
said,
It
is
well:
and,
behold,
Rachel
his
daughter
cometh
with
the
sheep.
7
And
he
said,
Lo,
it
is
yet
high
day,
neither
is
it
time
that
the
cattle
should
be
gathered
together:
water
ye
the
sheep,
and
go
and
feed
them.
8
And
they
said,
We
cannot,
until
all
the
flocks
be
gathered
together,
and
they
roll
the
stone
from
the
well�s
mouth;
then
we
water
the
sheep.
9
While
he
yet
spake
with
them,
Rachel
came
with
her
father�s
sheep;
for
she
kept
them.
10
And
it
came
to
pass,
when
Jacob
saw
Rachel
the
daughter
of
Laban
his
mother�s
brother,
and
the
sheep
of
Laban
his
mother�s
brother,
that
Jacob
went
near,
and
rolled
the
stone
from
the
well�s
mouth,
and
watered
the
flock
of
Laban
his
mother�s
brother.
11
And
Jacob
kissed
Rachel,
and
lifted
up
his
voice,
and
wept.
12
And
Jacob
told
Rachel
that
he
was
her
father�s
brother,
and
that
he
was
Rebekah�s
son:
and
she
ran
and
told
her
father.
13
And
it
came
to
pass,
when
Laban
heard
the
tidings
of
Jacob
his
sister�s
son,
that
he
ran
to
meet
him,
and
embraced
him,
and
kissed
him,
and
brought
him
to
his
house.
And
he
told
Laban
all
these
things.
14
And
Laban
said
to
him,
Surely
thou
art
my
bone
and
my
flesh.
And
he
abode
with
him
the
space
of
a
month.
15
And
Laban
said
unto
Jacob,
Because
thou
art
my
brother,
shouldest
thou
therefore
serve
me
for
nought?
tell
me,
what
shall
thy
wages
be?
16
And
Laban
had
two
daughters:
the
name
of
the
elder
was
Leah,
and
the
name
of
the
younger
was
Rachel.
17
And
Leah�s
eyes
were
tender;
but
Rachel
was
beautiful
and
well
favoured.
18
And
Jacob
loved
Rachel;
and
he
said,
I
will
serve
thee
seven
years
for
Rachel
thy
younger
daughter.
19
And
Laban
said,
It
is
better
that
I
give
her
to
thee,
than
that
I
should
give
her
to
another
man:
abide
with
me.
20
And
Jacob
served
seven
years
for
Rachel;
and
they
seemed
unto
him
but
a
few
days,
for
the
love
he
had
to
her.
21
And
Jacob
said
unto
Laban,
Give
me
my
wife,
for
my
days
are
fulfilled,
that
I
may
go
in
unto
her.
22
And
Laban
gathered
together
all
the
men
of
the
place,
and
made
a
feast.
23
And
it
came
to
pass
in
the
evening,
that
he
took
Leah
his
daughter,
and
brought
her
to
him;
and
he
went
in
unto
her.
24
And
Laban
gave
Zilpah
his
handmaid
unto
his
daughter
Leah
for
an
handmaid.
25
And
it
came
to
pass
in
the
morning
that,
behold,
it
was
Leah:
and
he
said
to
Laban,
What
is
this
thou
hast
done
unto
me?
did
not
I
serve
with
thee
for
Rachel?
wherefore
then
hast
thou
beguiled
me?
26
And
Laban
said,
It
is
not
so
done
in
our
place,
to
give
the
younger
before
the
firstborn.
27
Fulfill
the
week
of
this
one,
and
we
will
give
thee
the
other
also
for
the
service
which
thou
shalt
serve
with
me
yet
seven
other
years.
28
And
Jacob
did
so,
and
fulfilled
her
week:
and
he
gave
him
Rachel
his
daughter
to
wife.
29
And
Laban
gave
to
Rachel
his
daughter
Bilhah
his
handmaid
to
be
her
handmaid.
30
And
he
went
in
also
unto
Rachel,
and
he
loved
also
Rachel
more
than
Leah,
and
served
with
him
yet
seven
other
years.
31
And
the
LORD
saw
that
Leah
was
hated,
and
he
opened
her
womb:
but
Rachel
was
barren.
32
And
Leah
conceived,
and
bare
a
son,
and
she
called
his
name
Reuben:
for
she
said,
Because
the
LORD
hath
looked
upon
my
affliction;
for
now
my
husband
will
love
me.
33
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son;
and
said,
Because
the
LORD
hath
heard
that
I
am
hated,
he
hath
therefore
given
me
this
{cf15i
son}
also:
and
she
called
his
name
Simeon.
34
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son;
and
said,
Now
this
time
will
my
husband
be
joined
unto
me,
because
I
have
borne
him
three
sons:
therefore
was
his
name
called
Levi.
35
And
she
conceived
again,
and
bare
a
son:
and
she
said,
This
time
will
I
praise
the
LORD:
therefore
she
called
his
name
Judah;
and
she
left
bearing.
Genesis 30:7
7
And
Bilhah
Rachel�s
handmaid
conceived
again,
and
bare
Jacob
a
second
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
NET
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
So
Jacob
moved
on
and
came
to
the
land
of
the
eastern
people.
2
He
saw
in
the
field
a
well
with
three
flocks
of
sheep
lying
beside
it,
because
the
flocks
were
watered
from
that
well.
Now
a
large
stone
covered
the
mouth
of
the
well.
3
When
all
the
flocks
were
gathered
there,
the
shepherds
would
roll
the
stone
off
the
mouth
of
the
well
and
water
the
sheep.
Then
they
would
put
the
stone
back
in
its
place
over
the
well's
mouth.
4
Jacob
asked
them,
"My
brothers,
where
are
you
from?"
They
replied,
"We're
from
Haran."
5
So
he
said
to
them,
"Do
you
know
Laban,
the
grandson
of
Nahor?"
"We
know
him,"
they
said.
6
"Is
he
well?"
Jacob
asked.
They
replied,
"He
is
well.
Now
look,
here
comes
his
daughter
Rachel
with
the
sheep."
7
Then
Jacob
said,
"Since
it
is
still
the
middle
of
the
day,
it
is
not
time
for
the
flocks
to
be
gathered.
You
should
water
the
sheep
and
then
go
and
let
them
graze
some
more."
8
"We
can't,"
they
said,
"until
all
the
flocks
are
gathered
and
the
stone
is
rolled
off
the
mouth
of
the
well.
Then
we
water
the
sheep."
9
While
he
was
still
speaking
with
them,
Rachel
arrived
with
her
father's
sheep,
for
she
was
tending
them.
10
When
Jacob
saw
Rachel,
the
daughter
of
his
uncle
Laban,
and
the
sheep
of
his
uncle
Laban,
he
went
over
and
rolled
the
stone
off
the
mouth
of
the
well
and
watered
the
sheep
of
his
uncle
Laban.
11
Then
Jacob
kissed
Rachel
and
began
to
weep
loudly.
12
When
Jacob
explained
to
Rachel
that
he
was
a
relative
of
her
father
and
the
son
of
Rebekah,
she
ran
and
told
her
father.
13
When
Laban
heard
this
news
about
Jacob,
his
sister's
son,
he
rushed
out
to
meet
him.
He
embraced
him
and
kissed
him
and
brought
him
to
his
house.
Jacob
told
Laban
how
he
was
related
to
him.
14
Then
Laban
said
to
him,
"You
are
indeed
my
own
flesh
and
blood."
So
Jacob
stayed
with
him
for
a
month.
15
Then
Laban
said
to
Jacob,
"Should
you
work
for
me
for
nothing
because
you
are
my
relative?
Tell
me
what
your
wages
should
be."
16
(Now
Laban
had
two
daughters;
the
older
one
was
named
Leah,
and
the
younger
one
Rachel.
17
Leah's
eyes
were
tender,
but
Rachel
had
a
lovely
figure
and
beautiful
appearance.)
18
Since
Jacob
had
fallen
in
love
with
Rachel,
he
said,
"I'll
serve
you
seven
years
in
exchange
for
your
younger
daughter
Rachel."
19
Laban
replied,
"I'd
rather
give
her
to
you
than
to
another
man.
Stay
with
me."
20
So
Jacob
worked
for
seven
years
to
acquire
Rachel.
But
they
seemed
like
only
a
few
days
to
him
because
his
love
for
her
was
so
great.
21
Finally
Jacob
said
to
Laban,
"Give
me
my
wife,
for
my
time
of
service
is
up.
I
want
to
have
marital
relations
with
her."
22
So
Laban
invited
all
the
people
of
that
place
and
prepared
a
feast.
23
In
the
evening
he
brought
his
daughter
Leah
to
Jacob,
and
Jacob
had
marital
relations
with
her.
24
(Laban
gave
his
female
servant
Zilpah
to
his
daughter
Leah
to
be
her
servant.)
25
In
the
morning
Jacob
discovered
it
was
Leah!
So
Jacob
said
to
Laban,
"What
in
the
world
have
you
done
to
me!
Didn't
I
work
for
you
in
exchange
for
Rachel?
Why
have
you
tricked
me?"
26
"It
is
not
our
custom
here,"
Laban
replied,
"to
give
the
younger
daughter
in
marriage
before
the
firstborn.
27
Complete
my
older
daughter's
bridal
week.
Then
we
will
give
you
the
younger
one
too,
in
exchange
for
seven
more
years
of
work."
28
Jacob
did
as
Laban
said.
When
Jacob
completed
Leah's
bridal
week,
Laban
gave
him
his
daughter
Rachel
to
be
his
wife.
29
(Laban
gave
his
female
servant
Bilhah
to
his
daughter
Rachel
to
be
her
servant.)
30
Jacob
had
marital
relations
with
Rachel
as
well.
He
loved
Rachel
more
than
Leah,
so
he
worked
for
Laban
for
seven
more
years.
31
When
the
LORD
saw
that
Leah
was
unloved,
he
enabled
her
to
become
pregnant
while
Rachel
remained
childless.
32
So
Leah
became
pregnant
and
gave
birth
to
a
son.
She
named
him
Reuben,
for
she
said,
"The
LORD
has
looked
with
pity
on
my
oppressed
condition.
Surely
my
husband
will
love
me
now."
33
She
became
pregnant
again
and
had
another
son.
She
said,
"Because
the
LORD
heard
that
I
was
unloved,
he
gave
me
this
one
too."
So
she
named
him
Simeon.
34
She
became
pregnant
again
and
had
another
son.
She
said,
"Now
this
time
my
husband
will
show
me
affection,
because
I
have
given
birth
to
three
sons
for
him."
That
is
why
he
was
named
Levi.
35
She
became
pregnant
again
and
had
another
son.
She
said,
"This
time
I
will
praise
the
LORD."
That
is
why
she
named
him
Judah.
Then
she
stopped
having
children.
Genesis 30:7
7
Bilhah,
Rachel's
servant,
became
pregnant
again
and
gave
Jacob
another
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
ERVEN
Genesis 29:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jacob
continued
his
trip.
He
went
to
the
country
in
the
East.
2
He
looked
and
saw
a
well
in
the
field.
There
were
three
flocks
of
sheep
lying
near
the
well,
where
the
sheep
drank
water.
There
was
a
large
rock
covering
the
mouth
of
the
well.
3
When
all
the
flocks
were
gathered
there,
the
shepherds
would
roll
the
rock
away
from
the
well.
Then
all
the
sheep
could
drink
from
the
water.
After
the
sheep
were
full,
the
shepherds
would
put
the
rock
back
in
its
place.
4
Jacob
said
to
the
shepherds
there,
"Brothers,
where
are
you
from?"
They
answered,
"We
are
from
Haran."
5
Then
Jacob
said,
"Do
you
know
Laban,
the
son
of
Nahor?"
The
shepherds
answered,
"We
know
him."
6
Then
Jacob
said,
"How
is
he?"
They
answered,
"He
is
well.
Look,
that
is
his
daughter
Rachel
coming
now
with
his
sheep."
7
Jacob
said,
"Look,
it
is
still
day
and
long
before
the
sun
sets.
It
is
not
yet
time
for
the
animals
to
be
gathered
together
for
the
night.
So
give
them
water
and
let
them
go
back
into
the
field."
8
But
they
said,
"We
cannot
do
that
until
all
the
flocks
are
gathered
together.
Then
we
will
move
the
rock
from
the
well,
and
all
the
sheep
will
drink."
9
While
Jacob
was
talking
with
the
shepherds,
Rachel
came
with
her
father's
sheep.
(It
was
her
job
to
take
care
of
the
sheep.)
10
Rachel
was
Laban's
daughter.
Laban
was
the
brother
of
Rebekah,
Jacob's
mother.
When
Jacob
saw
Rachel,
he
went
and
moved
the
rock
and
gave
water
to
the
sheep.
11
Then
Jacob
kissed
Rachel
and
cried.
12
He
told
her
that
he
was
from
her
father's
family.
He
told
her
that
he
was
the
son
of
Rebekah.
So
Rachel
ran
home
and
told
her
father.
13
When
Laban
heard
the
news
about
his
sister's
son
Jacob,
he
ran
to
meet
him.
Laban
hugged
him
and
kissed
him
and
brought
him
to
his
house.
Jacob
told
Laban
everything
that
had
happened.
14
Then
Laban
said,
"This
is
wonderful!
You
are
from
my
own
family."
So
Jacob
stayed
with
Laban
for
a
month.
15
One
day
Laban
said
to
Jacob,
"You
are
a
relative
of
mine.
It
is
not
right
for
you
to
continue
working
for
me
without
pay.
What
should
I
pay
you?"
16
Now
Laban
had
two
daughters.
The
older
was
Leah
and
the
younger
was
Rachel.
17
Leah's
eyes
were
gentle,
but
Rachel
was
beautiful.
18
Jacob
loved
Rachel,
so
he
said
to
Laban,
"I
will
work
seven
years
for
you
if
you
will
allow
me
to
marry
your
daughter
Rachel."
19
Laban
said,
"It
would
be
better
for
her
to
marry
you
than
someone
else.
So
stay
with
me."
20
So
Jacob
stayed
and
worked
for
Laban
for
seven
years.
But
it
seemed
like
a
very
short
time
because
he
loved
Rachel
very
much.
21
After
seven
years
Jacob
said
to
Laban,
"Give
me
Rachel
so
that
I
can
marry
her.
My
time
of
work
for
you
is
finished."
22
So
Laban
gave
a
party
for
all
the
people
in
that
place.
23
That
night
Laban
brought
his
daughter
Leah
to
Jacob.
Jacob
and
Leah
had
sexual
relations
together.
24
(Laban
gave
his
maid
Zilpah
to
his
daughter
to
be
her
maid.)
25
In
the
morning
Jacob
saw
that
it
was
Leah
he
had
slept
with,
and
he
said
to
Laban,
"You
have
tricked
me.
I
worked
hard
for
you
so
that
I
could
marry
Rachel.
Why
did
you
trick
me?"
26
Laban
said,
"In
our
country
we
don't
allow
the
younger
daughter
to
marry
before
the
older
daughter.
27
Continue
for
the
full
week
of
the
marriage
ceremony,
and
I
will
also
give
you
Rachel
to
marry.
But
you
must
serve
me
another
seven
years."
28
So
Jacob
did
this
and
finished
the
week.
Then
Laban
gave
him
his
daughter
Rachel
as
a
wife.
29
(Laban
gave
his
maid
Bilhah
to
his
daughter
Rachel
to
be
her
maid.)
30
So
Jacob
had
sexual
relations
with
Rachel
also.
And
Jacob
loved
Rachel
more
than
Leah.
Jacob
worked
for
Laban
for
another
seven
years.
31
The
Lord
saw
that
Jacob
loved
Rachel
more
than
Leah,
so
he
made
it
possible
for
Leah
to
have
children.
But
Rachel
did
not
have
any
children.
32
Leah
gave
birth
to
a
son,
and
she
named
him
Reuben.
She
named
him
this
because
she
said,
"The
Lord
has
seen
my
troubles.
My
husband
does
not
love
me.
So
now
maybe
my
husband
will
love
me."
33
Leah
became
pregnant
again
and
had
another
son.
She
named
this
son
Simeon.
She
said,
"The
Lord
has
heard
that
I
am
not
loved,
so
he
gave
me
this
son."
34
Leah
became
pregnant
again
and
had
another
son.
She
named
this
son
Levi.
She
said,
"Now,
surely
my
husband
will
love
me.
I
have
given
him
three
sons."
35
Then
Leah
gave
birth
to
another
son.
She
named
this
son
Judah.
Leah
named
him
this
because
she
said,
"Now
I
will
praise
the
Lord."
Then
Leah
stopped
having
children.
Genesis 30:7
7
Bilhah
became
pregnant
again
and
gave
Jacob
a
second
son.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 46:25
in
LXXRP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Punjabi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear