Bible Language
Psalms 99:1
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: ਜ਼ਬੂਰ 99 : 1
ਜਮੀਨ
jamiina
ਜਾਨਵਰ
jaanavara
ਨਫ਼ਤਾਲੀਆਂ
napha਼taaliiaaim
ਉੱਤੇ
utee
ਬਣਾਇਆ
banaaiaa
ਵਿੱਚ
vica
ਸਮਝਾਈ
samajhaaii
ਗੁਰਦਿਆਂ
guradiaaim
ਡਿੱਠਾ
dithaa
ਸੋ
soo
ਐੱਡੀ
aidii
ਦਾ
daa
ਵਿੱਚ
vica
ਤੁੱਕਾ
tukaa
ਉੱਤੇ
utee
ਬਣਾਇਆ
banaaiaa
ਵਿੱਚ
vica
ਨੂੰ
nuuym
ਹੋ
hoo
ਆਖਿਆ
aakhiaa
ਉਤਪਤ
utapata
The
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
reigneth
H4427
H4427
מָלַךְ
mâlak / maw-lak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
Usage:
consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
POS
:
v
;
let
the
people
H5971
H5971
עַם
ʻam / am
Source:
from H6004
Meaning:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
Usage:
folk, men, nation, people.
POS
:
n-m
NMP
tremble
H7264
H7264
רָגַז
râgaz / raw-gaz`
Source:
a primitive root
Meaning:
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
Usage:
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
POS
:
v
:
he
sitteth
H3427
H3427
יָשַׁב
yâshab / yaw-shab`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Usage:
(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
POS
:
v
VQPMS
[
between
]
the
cherubims
H3742
H3742
כְּרוּב
kᵉrûwb / ker-oob`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a cherub or imaginary figure
Usage:
cherub, (plural) cherubims.
POS
:
n-m
;
let
the
earth
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
be
moved
H5120
H5120
נוּט
nûwṭ / noot
Source:
to quake
Meaning:
Usage:
be moved.
POS
:
v
.
יְהוָה
yhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
מָלָךְ
maalaak
H4427
H4427
מָלַךְ
mâlak / maw-lak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
Usage:
consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
POS
:
v
יִרְגְּזוּ
yirgzw
H7264
H7264
רָגַז
râgaz / raw-gaz`
Source:
a primitive root
Meaning:
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
Usage:
be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
POS
:
v
עַמִּים
'amiym
H5971
H5971
עַם
ʻam / am
Source:
from H6004
Meaning:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
Usage:
folk, men, nation, people.
POS
:
n-m
NMP
יֹשֵׁב
yoseb
H3427
H3427
יָשַׁב
yâshab / yaw-shab`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Usage:
(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
POS
:
v
VQPMS
כְּרוּבִים
krwbiim
H3742
H3742
כְּרוּב
kᵉrûwb / ker-oob`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a cherub or imaginary figure
Usage:
cherub, (plural) cherubims.
POS
:
n-m
תָּנוּט
thaanwt
H5120
H5120
נוּט
nûwṭ / noot
Source:
to quake
Meaning:
Usage:
be moved.
POS
:
v
הָ
אָרֶץ
haa'aareetz
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
׃
׃
EPUN