Bible Language
Judges 17:1
(MHB)
OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE
Bible Language Interlinear: ਕਜ਼ਾૃ 17 : 1
ਨਾਰੀਆਂ
naariiaaim
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VPY3MS
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਖੁਲ੍ਹ
khulaha
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
NMS
ਅੰਗਾਂ
aymgaaim
H2022
H2022
הַר
har / har
Source:
a shortened form of H2042
Meaning:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Usage:
hill (country), mount(-ain), × promotion.
POS
:
n-m
ਡੁੰਘਿਆਈ
duymghiaaii
CPUN
ਚੌਪਟੇ
caupatee
H669
H669
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim / ef-rah`-yim
Source:
dual of masculine form of H672
Meaning:
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Ephraim, Ephraimites.
POS
:
n-pr-m
ਅਰਥ
aratha
H8034
H8034
שֵׁם
shêm / shame
Source:
a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
Meaning:
compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Usage:
base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
POS
:
n-m
W-CMS-3MS
ਨੂੰ
nuuym
EPUN
And
there
was
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VPY3MS
a
man
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
NMS
of
mount
H2022
H2022
הַר
har / har
Source:
a shortened form of H2042
Meaning:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Usage:
hill (country), mount(-ain), × promotion.
POS
:
n-m
Ephraim
H669
H669
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim / ef-rah`-yim
Source:
dual of masculine form of H672
Meaning:
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Ephraim, Ephraimites.
POS
:
n-pr-m
,
whose
name
H8034
H8034
שֵׁם
shêm / shame
Source:
a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
Meaning:
compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Usage:
base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
POS
:
n-m
[
was
]
Micah
.
וַ
יְ
ה
ִי
wayhii
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VPY3MS
־
־
CPUN
אִישׁ
'iis
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
NMS
מֵהַר
mehar
H2022
H2022
הַר
har / har
Source:
a shortened form of H2042
Meaning:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Usage:
hill (country), mount(-ain), × promotion.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
אֶפְרָיִם
'eepraayim
H669
H669
אֶפְרַיִם
ʼEphrayim / ef-rah`-yim
Source:
dual of masculine form of H672
Meaning:
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Ephraim, Ephraimites.
POS
:
n-pr-m
וּשְׁמוֹ
wsmwo
H8034
H8034
שֵׁם
shêm / shame
Source:
a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position
Meaning:
compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Usage:
base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
POS
:
n-m
W-CMS-3MS
מִיכָיְהוּ
miikaayhuu
H4319
H4319
מִיכָהוּ
Mîykâhûw / me-kaw`-hoo
Source:
a contr. for H4321
Meaning:
Mikehu, an Israelite prophet
Usage:
Micaiah (2 Chronicles 18:8).
POS
:
n-pr-m
׃
׃
EPUN