Bible Language
Daniel 3:13
(ASV)
American Standard Version
Bible Language Interlinear: ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 13
ਸਬਤਕਾ
sabatakaa
ਵਿਚੋਂ
vicooim
ਵੱਖਰਿਆਂ
vakhariaaim
ਆਪੋ
aapoo
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰਾਂ
parameesuraaim
ਧਰਤੀ
dharatii
ਹਸਾਇਆ
hasaaiaa
ਭਲੇ
bhalee
ਉਗਾਇਆ
ugaaiaa
ਨਾਲੇ
naalee
ਛੱਡਿਆ।।
chadiaa
ਅਤੇ
atee
ਯਹੋਨਾਦਾਬ
yahoonaadaaba
ਅਤੇ
atee
ਧਰਤੀ
dharatii
ਉਤਪਤ
utapata
ਸਬਤਕਾ
sabatakaa
ਭੋਜਨ
bhoojana
ਦੇਣ
deena
ਜਾਈਂ
jaaiiim
ਵੱਲੋਂ
valooim
ਖਾਣ
khaana
ਵਿੱਚ
vica
ਅਨਾਮੀ
anaamii
ਉਤਪਤ
utapata
Then
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
Nebuchadnezzar
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
in
[
his
]
rage
H7266
H7266
רְגַז
rᵉgaz / reg-az`
Source:
(Aramaic) from H7265
Meaning:
violent anger
Usage:
rage.
POS
:
n-m
and
fury
H2528
H2528
חֱמָא
chĕmâʼ / khem-aw`
Source:
(Aramaic) or חֲמָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H2534; anger
Usage:
fury.
POS
:
n-f
commanded
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
to
bring
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
Shadrach
H7715
H7715
שַׁדְרַךְ
Shadrak / shad-rak`
Source:
(Aramaic) the same as H7714
Meaning:
Usage:
Shadrach.
POS
:
n-pr-m
,
Meshach
H4336
H4336
מֵישַׁךְ
Mêyshak / may-shak`
Source:
(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance
Meaning:
name of H4333 Meshak, the Babylonian
Usage:
Meshak.
POS
:
n-pr-m
,
and
Abed
H5665
H5665
עֲבֵד נְגוֹא
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ / ab-ade` neg-o`
Source:
(Aramaic) of foreign origin
Meaning:
Abed-Nego, the name of Azariah
Usage:
Abed-nego.
POS
:
n-pr-m
-
nego
.
Then
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
they
brought
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
these
H479
H479
אִלֵּךְ
ʼillêk / il-lake`
Source:
(Aramaic) prolonged from H412
Meaning:
these
Usage:
these, those.
POS
:
d
men
H1400
H1400
גְּבַר
gᵉbar / gheb-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1399
Meaning:
Usage:
certain, man.
POS
:
n-m
before
H6925
H6925
קֳדָם
qŏdâm / kod-awm`
Source:
(Aramaic) or קְדָם
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
Usage:
before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
POS
:
prep
the
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
.
בֵּאדַיִן
be'dayin
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
נְבוּכַדְנֶצַּר
nbuukadneetzar
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
בִּרְגַז
birgaz
H7266
H7266
רְגַז
rᵉgaz / reg-az`
Source:
(Aramaic) from H7265
Meaning:
violent anger
Usage:
rage.
POS
:
n-m
וַחֲמָה
wachamaa
H2528
H2528
חֱמָא
chĕmâʼ / khem-aw`
Source:
(Aramaic) or חֲמָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H2534; anger
Usage:
fury.
POS
:
n-f
אֲמַר
'amar
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
לְהַיְתָיָה
lhaythaayaa
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
לְשַׁדְרַךְ
lsadrak
H7715
H7715
שַׁדְרַךְ
Shadrak / shad-rak`
Source:
(Aramaic) the same as H7714
Meaning:
Usage:
Shadrach.
POS
:
n-pr-m
מֵישַׁךְ
meisak
H4336
H4336
מֵישַׁךְ
Mêyshak / may-shak`
Source:
(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance
Meaning:
name of H4333 Meshak, the Babylonian
Usage:
Meshak.
POS
:
n-pr-m
וַעֲבֵד
wa'abed
EPUN
נְגוֹ
ngoo
H5665
H5665
עֲבֵד נְגוֹא
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ / ab-ade` neg-o`
Source:
(Aramaic) of foreign origin
Meaning:
Abed-Nego, the name of Azariah
Usage:
Abed-nego.
POS
:
n-pr-m
בֵּאדַיִן
be'dayin
H116
H116
אֱדַיִן
ʼĕdayin / ed-ah`-yin
Source:
(Aramaic) of uncertain derivation
Meaning:
then (of time)
Usage:
now, that time, then.
POS
:
adv
גֻּבְרַיָּא
gubrayaa'
H1400
H1400
גְּבַר
gᵉbar / gheb-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1399
Meaning:
Usage:
certain, man.
POS
:
n-m
אִלֵּךְ
'ilek
H479
H479
אִלֵּךְ
ʼillêk / il-lake`
Source:
(Aramaic) prolonged from H412
Meaning:
these
Usage:
these, those.
POS
:
d
הֵיתָיוּ
heithaayw
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
קֳדָם
qodaam
H6925
H6925
קֳדָם
qŏdâm / kod-awm`
Source:
(Aramaic) or קְדָם
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
Usage:
before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
POS
:
prep
מַלְכָּא
malkaa'
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN